| Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n | До свидания, до свидания – |
| Ich mach die Biege | Я ухожу. |
| Auf Wiederseh'n — ich wüsste nicht, | До свидания — я бы не знала, |
| Warum ich bliebe, | Почему осталась, |
| Weil ich dein Herz nie kriege | Потому что никогда не завоюю твоё сердце. |
| - | - |
| Wie ein Schmetterling | Как бабочка |
| Wie ein Schmetterling | Как бабочка |
| Im Sonnenschein, | На солнышке, |
| Leicht muss Liebe sein | Любовь должна быть лёгкой. |
| - | - |
| Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n | До свидания, до свидания – |
| Ich pack' die Sachen, | Я собираю вещи, |
| Werd' mir von weitem | Буду себе издали |
| Ein neues Bild von der Welt machen | Новую картину мира рисовать. |
| Hörst du die Haustür krachen? | Слышишь, как захлопывается входная дверь? |
| - | - |
| Wie ein Schmetterling | Как бабочка |
| Wie ein Schmetterling | Как бабочка |
| Im Sonnenschein, | На солнышке, |
| Schön muss Leben sein | Жизнь должна быть красивой. |
| - | - |
| Ich bin dann mal eben | Я буду просто, |
| Ich bin dann mal eben | Я буду просто, |
| Mal eben unterwegs | Просто в пути, |
| Mal eben unterwegs | Просто в пути |
| - | - |
| Hallo, du süsser, hallo, du süsser Morgen! | Привет, милое, привет, милое утро! |
| Wenn ich es darf, | Если мне можно, |
| Werd' ich mir dein Lächeln heut' borgen | То сегодня я одолжу себе твою улыбку |
| Und meinen Müll entsorgen | И избавлюсь от своего мусора. |
| - | - |
| Wie ein Schmetterling | Как бабочка |
| Oh, wie ein Schmetterling | О, как бабочка |
| Im Sonnenschein, | На солнышке, |
| Bunt muss Leben sein | Жизнь должна быть пёстрой. |
| - | - |
| Ich bin dann mal eben | Я буду просто, |
| Ok, ich bin dann mal eben | Окей, я буду просто, |
| Mal eben unterwegs | Просто в пути, |
| Mal eben unterwegs | Просто в пути |
| - | - |
| Wie ein Schmetterling | Как бабочка |
| Wie ein Schmetterling | Как бабочка |
| Im Sonnenschein, | На солнышке, |
| Leicht muss Liebe sein | Любовь должна быть лёгкой. |
| - | - |
| Ich bin dann mal eben | Я буду просто – |
| Ciao, ciao ich bin dann mal eben | Чао, чао — я буду просто, |
| Mal eben unterwegs | Просто в пути, |
| Mal eben unterwegs | Просто в пути, |
| Mal eben unterwegs | Просто в пути. |
| - | - |