| Die Tage sind laut, Gefühle sind taub | Шумные дни, глухие чувства, |
| Millionen von Menschen, | Миллионы людей, |
| Die mit grossen Augen, mal Kinder waren | Которые когда-то были изумлёнными детьми. |
| Ich weiss noch genau, | Я ещё помню, |
| Er war mein Held für immer und ewig, | Что он всегда был моим героем, |
| Ich glaube daran, er holt mich hier raus | Я верю, что он заберёт меня отсюда – |
| Über den Wolken, | Выше облаков, |
| Unter dem Meeren, am Regenbogen, | Под воду, на радугу, |
| Wo immer wir auch waren | Где бы мы ни были. |
| - | - |
| Schenk mir Flügel, Peter Pan! | Подари мне крылья, Питер Пэн! |
| Flieg mit mir nach Niemmerland | Улети со мной в Нетландию, |
| In das Land der Fantasy! | В сказочную страну! |
| Diese Welt verstehe ich nie | Этот мир я никогда не пойму. |
| Gib mir einfach deine Hand, | Просто дай мне свою руку, |
| Lass uns fliegen, Peter Pan! | Полетим, Питер Пэн! |
| - | - |
| Die Strassen sind voll, die Augen sind leer | На улицах людно, пустые взгляды. |
| Wo ist der Zauber und ging er verloren, | Где волшебство, и куда оно пропало, |
| War da nicht mehr? | Его больше не было здесь? |
| Wir haben geschworen, so werden wir nie | Мы поклялись, что никогда не будем такими, |
| Das wird nie passieren, erwachsen geworden, | Это никогда не случится, но стали взрослыми |
| Zu schnell und zu früh | Слишком быстро и слишком рано – |
| Über den Wolken, | Выше облаков, |
| Unter den Meeren, am Regenbogen, | Под воду, на радугу, |
| Wo immer wir auch waren | Где бы мы ни были. |
| - | - |
| Schenk mir Flügel, Peter Pan!... | Подари мне крылья, Питер Пэн!... |