| Komm behalte deine Sterne und erzähl mir nichts vom Himmelszelt,
| Приди, держи свои звезды и не говори мне о небе
|
| ich kann es nicht mehr hören
| я больше не слышу
|
| Und jetzt komm mir nicht mit Rosen
| А теперь не дари мне розы
|
| Du hast mich viel zu oft belogen
| Ты лгал мне слишком много раз
|
| Du musst mir nichts mehr schwören
| Тебе больше не нужно мне ни в чем клясться
|
| Das du jetzt gehst, hätte ich niemals geglaubt
| Я бы никогда не поверил, что ты собираешься сейчас
|
| Ich muss weg, ich muss raus, ich muss tanzen, ich halt’s nicht aus
| Я должен идти, я должен выйти, я должен танцевать, я не могу этого вынести
|
| Ich will alles nur kein Liebeslied
| Я хочу ничего, кроме песни о любви
|
| Das mich ständig sagt das es dich gibt
| Это продолжает говорить мне, что ты существуешь
|
| Vergess' dich mehr, und mehr, und mehr
| Забудьте о себе больше, и больше, и больше
|
| Ich will alles nur kein Liebeslied
| Я хочу ничего, кроме песни о любви
|
| Mit seiner halben welt und Paradies
| С половиной своего мира и рая
|
| Fühl mich leer, so leer, so leer ohne dich
| Чувствую себя пустым, таким пустым, таким пустым без тебя
|
| Ich will mich einfach nur entlieben
| Я просто хочу влюбиться
|
| Es ist kein platz auf Wolke 7 und Balladen tun nur noch weh
| На седьмом небе нет места и баллады только ранят
|
| Ich versteck mich vor der Sehnsucht
| я прячусь от тоски
|
| Hab sie hunderttausend mal verflucht
| Проклял ее сто тысяч раз
|
| Irgendwann wird’s schon OK
| Когда-нибудь все будет хорошо
|
| Das du jetzt gehst, hätte ich niemals geglaubt
| Я бы никогда не поверил, что ты собираешься сейчас
|
| Ich muss weg, ich muss raus, ich muss tanzen, ich halt’s nicht aus
| Я должен идти, я должен выйти, я должен танцевать, я не могу этого вынести
|
| Ich will alles nur kein Liebeslied
| Я хочу ничего, кроме песни о любви
|
| Das mich ständig sagt das es dich gibt
| Это продолжает говорить мне, что ты существуешь
|
| Vergess' dich mehr, und mehr, und mehr
| Забудьте о себе больше, и больше, и больше
|
| Ich will alles nur kein Liebeslied
| Я хочу ничего, кроме песни о любви
|
| Mit seiner halben welt und Paradies
| С половиной своего мира и рая
|
| Fühl mich leer, so leer, so leer ohne dich
| Чувствую себя пустым, таким пустым, таким пустым без тебя
|
| Strophe:
| Стих:
|
| Das du jetzt gehst, hätte ich niemals geglaubt
| Я бы никогда не поверил, что ты собираешься сейчас
|
| Ich muss weg, ich muss raus, ich muss tanzen, ich halt’s nicht aus
| Я должен идти, я должен выйти, я должен танцевать, я не могу этого вынести
|
| Ich will alles nur kein Liebeslied
| Я хочу ничего, кроме песни о любви
|
| Das mich ständig sagt das es dich gibt
| Это продолжает говорить мне, что ты существуешь
|
| Vergess' dich mehr, und mehr, und mehr
| Забудьте о себе больше, и больше, и больше
|
| Ich will alles nur kein Liebeslied
| Я хочу ничего, кроме песни о любви
|
| Mit seiner halben welt und Paradies
| С половиной своего мира и рая
|
| Fühl mich leer, so leer, so leer ohne dich
| Чувствую себя пустым, таким пустым, таким пустым без тебя
|
| Ich will alles nur kein Liebeslied
| Я хочу ничего, кроме песни о любви
|
| Das mich ständig sagt das es dich gibt
| Это продолжает говорить мне, что ты существуешь
|
| Vergess' dich mehr, und mehr, und mehr | Забудьте о себе больше, и больше, и больше |