Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gut gemacht, исполнителя - Ella Endlich. Песня из альбома Im Vertrauen, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.09.2018
Лейбл звукозаписи: Unendlich Musik
Язык песни: Немецкий
Gut Gemacht(оригинал) | Молодец(перевод на русский) |
Schau in den Spiegel, | Посмотри в зеркало, |
Und sag mir dann, wen du dort siehst | И скажи мне, кого ты там видишь. |
Ist dort im Spiegel ein Mensch, | В зеркале человек, |
Den du mit allem liebst? | Которого ты со всеми его качествами любишь? |
Ein Mensch, der furchtlos, | Человек, который бесстрашен, |
All seinen Träumen entgegen geht | Всем своим мечтам идёт навстречу; |
Der sich für keine, | Которому ни за какие, |
Für keine Schwäche jemals schämt | Ни за какие слабости не стыдно – |
Und wie oft sag ich's dir? | И сколько раз мне говорить тебе это? |
Und wann glaubst du's mir? | И когда ты поверишь мне? |
- | - |
Für dich klingt es abgehoben | Для тебя это звучит ободряюще, |
Du kannst dich selber loben | Ты можешь похвалить себя сам. |
Sag mal: "Gut gemacht! | Скажи-ка: "Молодец! |
Das hab ich gut gemacht" | Это я хорошо сделал". |
Was unten war, liegt oben | Всё кардинально изменилось – |
Bist richtig abgebogen | Ты повернул на правильный путь. |
Sag ruhig: "Gut gemacht! Gut gemacht!" | Скажи спокойно: "Молодец! Молодец!" |
Wer hat's verpasst zu sagen? | Кто упустил случай сказать это? |
Dir als Kind einfach zu sagen: | Просто сказать тебе в детстве: |
"Das war gut gemacht! Gut gemacht!" | "Это было хорошо сделано! Молодец!" |
Meine Liebe wird dich tragen, | Моя любовь будет нести тебя, |
Werd's jeden Tag dir sagen: | Я буду говорить тебе каждый день: |
"Gut gemacht! Gut gemacht!" | "Молодец! Молодец!" |
- | - |
Schau in den Spiegel, | Посмотри в зеркало, |
Erkennst du deine Größe an? | Ты ценишь свои достоинства? |
Auch deine Freunde | Даже твои друзья |
Sehen dich voll Bewunderung an | Смотрят на тебя с восхищением – |
Und wie oft sag ich's dir? | И сколько раз мне говорить тебе это? |
Und wann glaubst du's mir? | И когда ты поверишь мне? |
- | - |
Für dich klingt es abgehoben | Для тебя это звучит ободряюще, |
Du kannst dich selber loben | Ты можешь похвалить себя сам. |
Sag mal: "Gut gemacht, | Скажи-ка: "Молодец! |
Das hab ich gut gemacht" | Это я хорошо сделал". |
Was unten war, liegt oben | Всё кардинально изменилось – |
Bist richtig abgebogen | Ты повернул на правильный путь. |
Sag ruhig: "Gut gemacht! Gut gemacht!" | Скажи спокойно: "Молодец! Молодец!" |
Hast die Würde eines Löwen, | У тебя достоинство льва, |
Man muss dich einfach mögen | Нужно тебя просто любить – |
Sag ruhig: "Gut gemacht! Gut gemacht!" | Скажи спокойно: "Молодец! Молодец!" – |
Dich loben und verwöhnen, | Хвалить и баловать, |
Im Refrain des Lebens grölen: | Рефрен жизни петь во всё горло: |
"Gut gemacht!" | "Молодец! Молодец!" |
- | - |
Schau in den Spiegel | Посмотри в зеркало, |
Und sag' mir dann, wen du dort siehst | И скажи мне, кого ты там видишь. |
Gut gemacht(оригинал) |
Schau in den Spiegel, und sag mir dann wen du dort siehst |
Ist dort im Spiegel, ein Mensch den du mit allem Liebst |
Ein Mensch der furchtlos, all seine Träumen entgegen gibt |
Der sich für keiner, für keine Schwäche jemals schämt |
Und wie oft sag ich’s dir, und wann glaubst du es mir |
Für dich klingst abgehoben, du kannst dich selber loben |
Sag mal gut gemacht, das hab ich gut gemacht |
Was unten war liegt oben, bist richtig abgebogen |
Sag ruhig gut gemacht, gut gemacht |
Wer hat’s verpasst zu sagen, dir als Kind einfach zu sagen |
Das war gut gemacht, gut gemacht |
Meine Liebe wird dich tragen, wird’s jeden Tag dir sagen |
Gut gemacht |
Gut gemacht |
Schau in den Spiegel, erkennst du deine größe an |
Auch deine Freunde, sehen dich voll bewundrung an |
Und wie oft sag ich’s dir, und wann glaubst du es mir |
Für dich klingst abgehoben, du kannst dich selber loben |
Sag mal gut gemacht, das hab ich gut gemacht |
Was unten war liegt oben, bist richtig abgebogen |
Sag ruhig gut gemacht, gut gemacht |
Hast die würde eines Löwen man muss dich einfach mögen |
Sag ruhig gut gemacht, gut gemacht |
Dich loben und verwöhnen, im Refrain des Leben’s grönen |
Gut gemacht |
Strophe: |
Schau in den Spiegel und sag mir dann wen du dort siehst? |
Отлично сделано(перевод) |
Посмотри в зеркало, а потом скажи мне, кого ты там видишь |
Есть ли в зеркале человек, которого ты любишь всем |
Человек, который бесстрашно отдает все свои мечты |
Кто никогда не стыдится никого, любой слабости |
И как часто я тебе говорю, и когда ты мне веришь |
Звучит отчужденно для вас, вы можете похвалить себя |
Скажи молодец, я молодец |
То, что было внизу, наверху, вы сделали настоящий поворот |
Скажи молодец, молодец |
Кто пропустил, говоря, просто говоря вам, как ребенок |
Это было хорошо сделано, молодец |
Моя любовь будет нести тебя, будет говорить тебе каждый день |
Отличная работа |
Отличная работа |
Посмотрите в зеркало, вы узнаете свой размер |
Твои друзья тоже смотрят на тебя с восхищением |
И как часто я тебе говорю, и когда ты мне веришь |
Звучит отчужденно для вас, вы можете похвалить себя |
Скажи молодец, я молодец |
То, что было внизу, наверху, вы сделали настоящий поворот |
Скажи молодец, молодец |
У тебя достоинство льва, ты просто должен нравиться |
Скажи молодец, молодец |
Хвалить и баловать тебя, кряхтя в припеве жизни |
Отличная работа |
Стих: |
Посмотри в зеркало и потом скажи мне, кого ты там видишь? |