Перевод текста песни Tes Airs De Rien - Cyril Mokaiesh

Tes Airs De Rien - Cyril Mokaiesh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tes Airs De Rien , исполнителя -Cyril Mokaiesh
Песня из альбома: Du Rouge Et Des Passions
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Tes Airs De Rien (оригинал)Твои Мелодии Ничего (перевод)
Si l’on se laissait porter, à l’inconscience seulement vibrer Если мы позволим себе увлечься, до беспамятства только вибрировать
Si je me laissais aller à ta bouche inventée Если я позволю себе войти в твой придуманный рот
À tes rêves m’encorder, sangsue, je baigne dans tes filets Привяжи меня к своим мечтам, пиявка, я купаюсь в твоих сетях
Et tes hanches que je terrasse pour que tu me restes И твои бедра я разбиваю, чтобы ты остался со мной.
Que tu me restes Что ты остаешься для меня
Sous tes airs de rien, je finirai, je finirai possédé Под твоим воздухом ничего, я закончу, я закончу одержимым
Sous tes airs de rien, j’me laisserais, j’me laisserais bien tomber Под твоим ничтожеством я бы подвел себя, подвел бы себя
Sous tes airs de rien Под твоим воздухом ничего
J’ai plongé я нырнул
Si l’on se laissait porter à l’importance d’aimer à crever Если мы позволим себе увлечься важностью любви до смерти
Si je m’laissais aller, si j’te refilais mes rêves en vrac Если я отпущу себя, если я отдам тебе свои мечты оптом
À tes bottes je languirais, pour que tu me dresses, pour que tu me fasses К твоим сапогам я бы тосковал, чтобы ты тренировал меня, чтобы ты сделал меня
Et tes hanches comme deux garces sûres qu’elles m’emmènent au crash И твои бедра, как две суки, уверены, что они разбивают меня.
Sous tes airs de rien, je finirai, je finirai possédé Под твоим воздухом ничего, я закончу, я закончу одержимым
Sous tes airs de rien, j’me laisserais, j’me laisserais bien tomber Под твоим ничтожеством я бы подвел себя, подвел бы себя
Sous tes airs de rien Под твоим воздухом ничего
J’ai plongé я нырнул
Si l’on se laissait porter à la vie puisque nous sommes nés Если мы позволим себе жить с самого рождения
Si je me laissais aller, qu’importe si je me fais mater Если я позволю себе уйти, какая разница, если меня проверят
À ma nuit t’agrafer, ou bien, ou bien me la fermer К моей ночи ты привязываешься либо, либо закрываешь ее мне
Pour que tu me restes, que tu me restes Чтоб ты остался со мной, чтобы ты остался со мной
Si je m’laissais aller à vif, à mort Если я позволю себе уйти живым, до смерти
J’t’aime pire encore я люблю тебя еще сильнее
J’t’aime pire encore я люблю тебя еще сильнее
Sous tes airs de rien Под твоим воздухом ничего
Sous tes airs de rien Под твоим воздухом ничего
J’ai plongéя нырнул
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: