Перевод текста песни Novembre à Paris - Cyril Mokaiesh

Novembre à Paris - Cyril Mokaiesh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Novembre à Paris, исполнителя - Cyril Mokaiesh. Песня из альбома Clôture, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 15.11.2016
Лейбл звукозаписи: Dièse
Язык песни: Французский

Novembre à Paris

(оригинал)
Novembre à Paris, le soleil s’enfuit du matin au soir
Quand l’espoir est au fusil sur les trottoirs
Boulevard Saint-Denis, la haine a sali nos brèves de comptoir
En mémoire, quelques amis tombés par hasard
Oh, qu’est-ce que c’est, ce vol noir de corbeaux?
Oh, qui nous fait brandir le drapeau?
Aux armes… J’en ai pire que froid dans le dos
Novembre à Paris, l’automne se méfie du métro, des gares
Quand l’espoir est à l'étroit, règne l’effroi
Alerte et malaise, station Père-Lachaise, sortir prendre l’air
Boire un verre près du cimetière de ce vendredi 13
Oh, qu’est-ce que c’est, ce vol noir de corbeaux?
Oh, qui nous fait brandir le drapeau?
Aux armes… J’en ai pire que froid dans le dos
Novembre à Paris, rejoindre la nuit sans un «au revoir»
Sans «je pars», dans un long cri, la vie s'égare
On s’aime, on se le dit, ils n’ont pas de prix ces tendres regards
Qui se déclarent comme des bougies avant qu’il soit trop tard
Oh, qu’est-ce que c’est ce vol noir de corbeaux?
Oh, qui nous fait brandir le drapeau?
Aux armes… J’en ai pire que froid dans le dos

Ноябрь в Париже

(перевод)
Ноябрь в Париже, солнце бежит с утра до вечера
Когда надежда расстреляна на тротуарах
Бульвар Сен-Дени, ненависть запятнала наши встречные бюллетени
В память о некоторых друзьях, которые попали случайно
О, что это за черная стая ворон?
О, кто заставил нас размахивать флагом?
К оружию... У меня мурашки по спине
Ноябрь в Париже, осень опасается метро, ​​вокзалов
Когда надежда стеснена, царит страх
Встревоженный и нездоровый, вокзал Пер-Лашез, выхожу подышать свежим воздухом
Выпейте на кладбище в эту пятницу, 13-е.
О, что это за черная стая ворон?
О, кто заставил нас размахивать флагом?
К оружию... У меня мурашки по спине
Ноябрь в Париже, присоединяйся к ночи без "прощай"
Без «я ухожу», в долгом плаче жизнь сбивается
Мы любим друг друга, мы говорим друг другу, эти нежные взгляды бесценны
Которые заявляют о себе, как свечи, пока не поздно
О, что это за черная стая ворон?
О, кто заставил нас размахивать флагом?
К оружию... У меня мурашки по спине
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Beyrouth 2020
D'Irlande ft. Romain Didier, Sanseverino, Cyril Mokaiesh 2019
Je fais comme si 2016
32 rue Buffault 2016
La vie est ailleurs ft. Bachar Mar-Khalifé 2020
Seul 2016
Ostende 2016
Blanc cassé 2016
Une vie ft. Giovanni Mirabassi 2016
Ici en France 2016
Communiste 2010
Houleux ft. Élodie Frégé 2016
Près de vous 2020
Au nom du père 2020
L'origine 2020
Folie Quelque Part 2010
Des Mots 2010
Nos Yeux 2010
Remettre Un Peu De Bleu 2010
Du Rouge Et Des Passions 2010

Тексты песен исполнителя: Cyril Mokaiesh