Перевод текста песни Novembre à Paris - Cyril Mokaiesh

Novembre à Paris - Cyril Mokaiesh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Novembre à Paris , исполнителя -Cyril Mokaiesh
Песня из альбома: Clôture
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:15.11.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Dièse

Выберите на какой язык перевести:

Novembre à Paris (оригинал)Ноябрь в Париже (перевод)
Novembre à Paris, le soleil s’enfuit du matin au soir Ноябрь в Париже, солнце бежит с утра до вечера
Quand l’espoir est au fusil sur les trottoirs Когда надежда расстреляна на тротуарах
Boulevard Saint-Denis, la haine a sali nos brèves de comptoir Бульвар Сен-Дени, ненависть запятнала наши встречные бюллетени
En mémoire, quelques amis tombés par hasard В память о некоторых друзьях, которые попали случайно
Oh, qu’est-ce que c’est, ce vol noir de corbeaux? О, что это за черная стая ворон?
Oh, qui nous fait brandir le drapeau? О, кто заставил нас размахивать флагом?
Aux armes… J’en ai pire que froid dans le dos К оружию... У меня мурашки по спине
Novembre à Paris, l’automne se méfie du métro, des gares Ноябрь в Париже, осень опасается метро, ​​вокзалов
Quand l’espoir est à l'étroit, règne l’effroi Когда надежда стеснена, царит страх
Alerte et malaise, station Père-Lachaise, sortir prendre l’air Встревоженный и нездоровый, вокзал Пер-Лашез, выхожу подышать свежим воздухом
Boire un verre près du cimetière de ce vendredi 13 Выпейте на кладбище в эту пятницу, 13-е.
Oh, qu’est-ce que c’est, ce vol noir de corbeaux? О, что это за черная стая ворон?
Oh, qui nous fait brandir le drapeau? О, кто заставил нас размахивать флагом?
Aux armes… J’en ai pire que froid dans le dos К оружию... У меня мурашки по спине
Novembre à Paris, rejoindre la nuit sans un «au revoir» Ноябрь в Париже, присоединяйся к ночи без "прощай"
Sans «je pars», dans un long cri, la vie s'égare Без «я ухожу», в долгом плаче жизнь сбивается
On s’aime, on se le dit, ils n’ont pas de prix ces tendres regards Мы любим друг друга, мы говорим друг другу, эти нежные взгляды бесценны
Qui se déclarent comme des bougies avant qu’il soit trop tard Которые заявляют о себе, как свечи, пока не поздно
Oh, qu’est-ce que c’est ce vol noir de corbeaux? О, что это за черная стая ворон?
Oh, qui nous fait brandir le drapeau? О, кто заставил нас размахивать флагом?
Aux armes… J’en ai pire que froid dans le dosК оружию... У меня мурашки по спине
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: