Перевод текста песни Près de vous - Cyril Mokaiesh

Près de vous - Cyril Mokaiesh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Près de vous , исполнителя -Cyril Mokaiesh
Песня из альбома: Paris-Beyrouth
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:09.01.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Dièse

Выберите на какой язык перевести:

Près de vous (оригинал)Рядом с вами (перевод)
À l'été dénudé, à l’hiver casanier Голым летом, домашней зимой
À l’automne des tourments, au sacre du printemps Осенью муки, в коронации весны
Je lève sans rancune, mon verre à l’infortune Поднимаю без обид свой стакан на беду
D’une vie entre chiens et loups, près de vous О жизни между собаками и волками, рядом с тобой
À nos liens par le sang, aux lèvres de passage К нашим кровным узам, к мимолетным губам
À ces bateaux qu’on prend, droit vers le large На те лодки, которые мы берем, прямо в море
À nos amis fidèles, à ceux qui se font la belle Нашим верным друзьям, тем, кто выпендривается
Aux voyages joues contres joues, près de vous Путешествия щека к щеке, рядом с тобой
J’avoue, les pleurs, et les coups Я признаю, плач и побои
J’avoue, j’avoue le bonheur de peur qu’il s'échoue Признаюсь, признаюсь в счастье, чтобы оно не село на мель.
À Paris, à Beyrouth, aux touristes du mois d’août В Париж, в Бейрут, к туристам августа месяца
À Saint-Germain-des-Prés, un peu suranné В Сен-Жермен-де-Пре немного устаревший
À la jeunesse de France, je trinque à l’insolence За молодежь Франции я тост за наглость
Du Flamenco andalou, près de vous Андалузское фламенко рядом с вами
À Mounir, à la miss, à nos enfances qui glissent К Муниру, к мисс, к нашему ускользающему детству
Comme on part en vacances, quand j’y repense Как будто мы уезжаем в отпуск, когда я думаю об этом.
À ce temps des figuiers, moi, mon arbre fruitier В это время фиговых деревьев я, мое фруктовое дерево
N’a pas grandi de beaucoup, loin de vous Не сильно отдалился от тебя
J’avoue, les pleurs, et les coups Я признаю, плач и побои
J’avoue, j’avoue le bonheur de peur qu’il s'échoue Признаюсь, признаюсь в счастье, чтобы оно не село на мель.
À l'été dénudé, à l’hiver casanier Голым летом, домашней зимой
À l’automne des tourments, au sacre du printemps Осенью муки, в коронации весны
Je lève plein comme la Lune, mon verre à la fortune Я встаю полной, как луна, мой стакан удачи
D'être simplement dessous, près de vous Просто быть внизу, рядом с тобой
À nos liens par le sang, aux lèvres de passage К нашим кровным узам, к мимолетным губам
À ces bateaux qu’on prend, droit vers le large На те лодки, которые мы берем, прямо в море
À tout l’azur perdu, à celui qu’on loupera plus Ко всей потерянной лазури, к той, по которой мы больше не будем скучать
À demain qui tient debout, près de vousУвидимся завтра, что стоит высоко, рядом с тобой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: