| C’est pas vous madame, pas vous qui m'étouffez
| Это не ты, леди, не ты меня душишь
|
| De votre jolie foudre, de vos anges parfums
| Твоей милой молнии, твоих благоухающих ангелов
|
| C’est pas vous madame, c’est juste mon âme
| Это не ты, леди, это просто моя душа
|
| Mon âme qui ne respire pas
| Моя бездыханная душа
|
| C’est pas vous madame, qui m’avez empalé
| Это не вы, мадам, меня пронзили
|
| Qui m’avez arraché, moi qu’on n’arrache pas
| Кто похитил меня, меня нельзя похитить
|
| C’est pas vous madame, c’est la pente qui s’aggrave
| Это не ты, леди, это склон становится все хуже
|
| Celle en dessous de moi
| Тот, что ниже меня
|
| C’est pas vos lèvres, c’est pas votre âge
| Это не твои губы, это не твой возраст
|
| C’est pas votre grâce, douce velours
| Это не твоя милость, сладкий бархат
|
| Pas votre humour qui me décourage
| Не твой юмор меня обескураживает
|
| C’est mes matins qui crèvent de caresser l’ennui
| Это мое утро умирает от ласковой скуки
|
| Tout s’est barré, même l’envie
| Все пропало, даже желание
|
| Depuis que je me sens vague poussière
| Поскольку я чувствую смутную пыль
|
| Moi je flotte à l’infini
| Я плаваю в бесконечность
|
| Paraît même que j’suis folie quelque part
| Мне даже кажется, что я где-то сошел с ума
|
| C’est pas vous madame, pas vous qui me glacez
| Это не вы, мадам, не вы меня замораживаете
|
| De vos boules à facettes sur vos ongles carrés
| От ваших диско-шаров до ваших квадратных ногтей
|
| C’est pas vous madame, c’est juste mon âme
| Это не ты, леди, это просто моя душа
|
| Mon âme qui meurt de froid
| Моя душа, которая замерзает до смерти
|
| C’est pas vos lèvres qui parlent trop
| Это не твои губы слишком много говорят
|
| Elles qui prennent le soin de m’embrasser
| Те, кто хочет поцеловать меня
|
| C’est pas vos mains devenues des pelles à force de m’avoir ramassé
| Это не твои руки стали лопатами от того, что меня подняли
|
| Non c’est pas ça madame
| Нет, это не так, мэм
|
| C’est mes matins qui craignent d'être inaptes à aimer
| Это мое утро, которое боится быть непригодным для любви
|
| Tout s’est barré, même l’envie
| Все пропало, даже желание
|
| Depuis que je me sens vague poussière
| Поскольку я чувствую смутную пыль
|
| Moi je flotte à l’infini
| Я плаваю в бесконечность
|
| Paraît même que j’suis folie quelque part
| Мне даже кажется, что я где-то сошел с ума
|
| Non c’est pas vous madame, c’est Flore qui a compté
| Нет, это не вы, мэм, это Флоре считала
|
| Flore, pas raisonnable, Flore qui m’a remplacé
| Флоре, неразумно, Флоре, которая заменила меня.
|
| Qu’est très heureuse sûrement, qui perd plus son temps
| Что очень рад, конечно, кто тратит больше времени
|
| Flore qu’on me dit d’oublier, qu’on me dit d’oublier
| Флора, которую они говорят мне забыть, которую они говорят мне забыть
|
| Qu’on me dit d’ou…
| Подскажите откуда...
|
| Mais non madame je sais que votre cœur n’est pas un jouet
| Но нет, мадам, я знаю, что ваше сердце не игрушка
|
| D’ailleurs, mes matins saignent de toute ma lâcheté
| Кроме того, мое утро истекает кровью из-за всей моей трусости.
|
| Tout s’est barré, même l’envie
| Все пропало, даже желание
|
| Depuis que je me sens vague poussière
| Поскольку я чувствую смутную пыль
|
| Moi je flotte à l’infini
| Я плаваю в бесконечность
|
| Paraît même que j’suis folie quelque part | Мне даже кажется, что я где-то сошел с ума |