Перевод текста песни Folie Quelque Part - Cyril Mokaiesh

Folie Quelque Part - Cyril Mokaiesh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Folie Quelque Part , исполнителя -Cyril Mokaiesh
Песня из альбома: Du Rouge Et Des Passions
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Folie Quelque Part (оригинал)Безумие Где-То (перевод)
C’est pas vous madame, pas vous qui m'étouffez Это не ты, леди, не ты меня душишь
De votre jolie foudre, de vos anges parfums Твоей милой молнии, твоих благоухающих ангелов
C’est pas vous madame, c’est juste mon âme Это не ты, леди, это просто моя душа
Mon âme qui ne respire pas Моя бездыханная душа
C’est pas vous madame, qui m’avez empalé Это не вы, мадам, меня пронзили
Qui m’avez arraché, moi qu’on n’arrache pas Кто похитил меня, меня нельзя похитить
C’est pas vous madame, c’est la pente qui s’aggrave Это не ты, леди, это склон становится все хуже
Celle en dessous de moi Тот, что ниже меня
C’est pas vos lèvres, c’est pas votre âge Это не твои губы, это не твой возраст
C’est pas votre grâce, douce velours Это не твоя милость, сладкий бархат
Pas votre humour qui me décourage Не твой юмор меня обескураживает
C’est mes matins qui crèvent de caresser l’ennui Это мое утро умирает от ласковой скуки
Tout s’est barré, même l’envie Все пропало, даже желание
Depuis que je me sens vague poussière Поскольку я чувствую смутную пыль
Moi je flotte à l’infini Я плаваю в бесконечность
Paraît même que j’suis folie quelque part Мне даже кажется, что я где-то сошел с ума
C’est pas vous madame, pas vous qui me glacez Это не вы, мадам, не вы меня замораживаете
De vos boules à facettes sur vos ongles carrés От ваших диско-шаров до ваших квадратных ногтей
C’est pas vous madame, c’est juste mon âme Это не ты, леди, это просто моя душа
Mon âme qui meurt de froid Моя душа, которая замерзает до смерти
C’est pas vos lèvres qui parlent trop Это не твои губы слишком много говорят
Elles qui prennent le soin de m’embrasser Те, кто хочет поцеловать меня
C’est pas vos mains devenues des pelles à force de m’avoir ramassé Это не твои руки стали лопатами от того, что меня подняли
Non c’est pas ça madame Нет, это не так, мэм
C’est mes matins qui craignent d'être inaptes à aimer Это мое утро, которое боится быть непригодным для любви
Tout s’est barré, même l’envie Все пропало, даже желание
Depuis que je me sens vague poussière Поскольку я чувствую смутную пыль
Moi je flotte à l’infini Я плаваю в бесконечность
Paraît même que j’suis folie quelque part Мне даже кажется, что я где-то сошел с ума
Non c’est pas vous madame, c’est Flore qui a compté Нет, это не вы, мэм, это Флоре считала
Flore, pas raisonnable, Flore qui m’a remplacé Флоре, неразумно, Флоре, которая заменила меня.
Qu’est très heureuse sûrement, qui perd plus son temps Что очень рад, конечно, кто тратит больше времени
Flore qu’on me dit d’oublier, qu’on me dit d’oublier Флора, которую они говорят мне забыть, которую они говорят мне забыть
Qu’on me dit d’ou… Подскажите откуда...
Mais non madame je sais que votre cœur n’est pas un jouet Но нет, мадам, я знаю, что ваше сердце не игрушка
D’ailleurs, mes matins saignent de toute ma lâcheté Кроме того, мое утро истекает кровью из-за всей моей трусости.
Tout s’est barré, même l’envie Все пропало, даже желание
Depuis que je me sens vague poussière Поскольку я чувствую смутную пыль
Moi je flotte à l’infini Я плаваю в бесконечность
Paraît même que j’suis folie quelque partМне даже кажется, что я где-то сошел с ума
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: