Перевод текста песни Des Mots - Cyril Mokaiesh

Des Mots - Cyril Mokaiesh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des Mots , исполнителя -Cyril Mokaiesh
Песня из альбома: Du Rouge Et Des Passions
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Des Mots (оригинал)слова (перевод)
Comme la lune nous emballe dans ses draps de clarté Когда луна окутывает нас своими листами ясности
Comme la dune se dévoile plus belle qu’avant l'été Когда дюна раскрывается красивее, чем до лета
Comme une chanson tranquille qui transperce nos nuits Как тихая песня, которая пронзает наши ночи
Comme un amour fragile finalement vous détruit Как хрупкая любовь, наконец, разрушает тебя
Des mots pour calmer les sens Слова для успокоения чувств
Des mots à foutre en collier Слова, чтобы отвалить
Des mots à frange, en bouquet Крайние слова, куча
Des mots en robe de mariée Слова в свадебном платье
Comme un fleuve nous remonte de son lit de tendresse Как река поднимает нас со своего ложа нежности
Comme la mer se démonte, comme la houle nous caresse Когда море поднимается, когда волна ласкает нас
Comme une étoile secrète qu’on a aimé à flots Как тайная звезда, которую мы любили на плаву
Comme une femme en fête vous plonge son couteau Как тусовщица вонзает в тебя нож
Des mots pour calmer la rage Слова, чтобы успокоить гнев
Des mots à foutre en collier Слова, чтобы отвалить
Des mots à frange, en bouquet Крайние слова, куча
Des mots en robe de mariée Слова в свадебном платье
Comme l’horizon s’incline devant l’aurore Когда горизонт склоняется перед рассветом
Devant l’horreur épine que j’ai prise pour ma reine Перед шипом ужаса, который я принял за свою королеву
Des décombres, des éclats et mes cendres à tes pieds Щебень, осколки и мой прах у твоих ног
Sur ta plaine que j’ai cru épouser На твоей равнине, на которой я думал, что женюсь
Ô ma reine assassin, si seulement j’avais pu О моя королева-убийца, если бы я только мог
Ton dragon l'étouffer, si seulement j’avais su Твой дракон задушит его, если бы я только знал
Et ton cul et ta haine, seulement les corriger И твоя задница, и твоя ненависть, просто исправь это.
De mots pour calmer la rage Слова, чтобы успокоить гнев
Des mots à foutre en collier Слова, чтобы отвалить
Des mots, des mots à frange, en bouquet Слова, бахромчатые слова, в букете
Des mots en robe de mariée Слова в свадебном платье
Des mots à laine blanche Слова на "белая шерсть"
Des mots chargés, violence Заряженные слова, насилие
Des mots encore, en cloque Слова снова, обрюхатил
Des mots sacrés, à fleur de mauxСвященные слова, на грани
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: