| D’accord, tout lasse et tout casse
| Хорошо, все устали и сломаны
|
| D’accord, on a perdu la face
| Хорошо, мы потеряли лицо
|
| Ok, le temps nous assombrit
| Хорошо, время омрачает нас
|
| Comme pour nous mettre au défi
| Как бы бросая нам вызов
|
| Oui, je sais, je sais, et puis après?
| Да, я знаю, я знаю, и что?
|
| D’accord, gagner, réussir
| Ладно, побеждай, успевай
|
| D’accord, même pour mal finir
| Ладно хоть кончиться плохо
|
| Le siècle, ça rend vulnérable
| Век делает тебя уязвимым
|
| Paraît qu’on est tous semblables
| Кажется, мы все похожи
|
| Un cœur, un visage, dans le paysage
| Сердце, лицо, пейзаж
|
| Houleux, houleux
| Бурный, бурный
|
| Nos rêves, le jour se lève
| Наши мечты, день рассветает
|
| Houleux, houleux
| Бурный, бурный
|
| La fièvre, le sang, la sève dans nos yeux
| Лихорадка, кровь, сок в наших глазах
|
| D’accord, y’a du gaz dans l’air
| Хорошо, в воздухе есть газ
|
| D’accord, ça sent bon l’effet de serre
| Хорошо, пахнет парниковым эффектом
|
| Ok, le temps s’est adouci
| Хорошо, погода смягчилась
|
| Depuis qu’on est en sursis
| Поскольку мы были на испытательном сроке
|
| Oui, je sais, je sais, c’qui est fait est fait
| Да, я знаю, я знаю, что сделано, то сделано
|
| D’accord, c’est nous l’Homme brutal
| Хорошо, мы жестокий человек
|
| A très haut débit d’idéal
| Идеально подходит для очень высокой скорости
|
| Le siècle, ça capte toujours
| Век всегда захватывает
|
| D’La Havane à Singapour
| От Гаваны до Сингапура
|
| On court après quoi, des écrans plats?
| Что мы гонимся, плоские экраны?
|
| Houleux, houleux
| Бурный, бурный
|
| Nos rêves, le jour se lève
| Наши мечты, день рассветает
|
| Houleux, houleux
| Бурный, бурный
|
| La fièvre, le sang, la sève dans nos yeux
| Лихорадка, кровь, сок в наших глазах
|
| Houleux…
| Бурный…
|
| Houleux…
| Бурный…
|
| On veut pas de dieux, on veut pas de vierges
| Нам не нужны боги, нам не нужны девственницы
|
| On veut pas brûler tant de cierges
| Мы не хотим жечь так много свечей
|
| Le siècle, ça méritait mieux
| Век заслуживает лучшего
|
| Paraît qu’on aime tous un peu
| Кажется, нам всем нравится
|
| Ces cœurs, ces visages sur notre passage
| Эти сердца, эти лица на нашем пути
|
| Houleux, houleux
| Бурный, бурный
|
| Nos âmes, tout ce vacarme
| Наши души, весь этот шум
|
| Houleux, houleux
| Бурный, бурный
|
| Ces femmes, ces voiles, ce charme dans leurs yeux
| Эти женщины, эти вуали, это очарование в их глазах
|
| Houleux, houleux
| Бурный, бурный
|
| Nos rêves, le jour se lève
| Наши мечты, день рассветает
|
| Houleux, houleux
| Бурный, бурный
|
| La fièvre, le sang, la sève dans nos yeux
| Лихорадка, кровь, сок в наших глазах
|
| Houleux…
| Бурный…
|
| Houleux…
| Бурный…
|
| Houleux…
| Бурный…
|
| Houleux… | Бурный… |