Перевод текста песни Houleux - Cyril Mokaiesh, Élodie Frégé

Houleux - Cyril Mokaiesh, Élodie Frégé
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Houleux , исполнителя -Cyril Mokaiesh
Песня из альбома: Clôture
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:15.11.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Dièse
Houleux (оригинал)Бурный (перевод)
D’accord, tout lasse et tout casse Хорошо, все устали и сломаны
D’accord, on a perdu la face Хорошо, мы потеряли лицо
Ok, le temps nous assombrit Хорошо, время омрачает нас
Comme pour nous mettre au défi Как бы бросая нам вызов
Oui, je sais, je sais, et puis après? Да, я знаю, я знаю, и что?
D’accord, gagner, réussir Ладно, побеждай, успевай
D’accord, même pour mal finir Ладно хоть кончиться плохо
Le siècle, ça rend vulnérable Век делает тебя уязвимым
Paraît qu’on est tous semblables Кажется, мы все похожи
Un cœur, un visage, dans le paysage Сердце, лицо, пейзаж
Houleux, houleux Бурный, бурный
Nos rêves, le jour se lève Наши мечты, день рассветает
Houleux, houleux Бурный, бурный
La fièvre, le sang, la sève dans nos yeux Лихорадка, кровь, сок в наших глазах
D’accord, y’a du gaz dans l’air Хорошо, в воздухе есть газ
D’accord, ça sent bon l’effet de serre Хорошо, пахнет парниковым эффектом
Ok, le temps s’est adouci Хорошо, погода смягчилась
Depuis qu’on est en sursis Поскольку мы были на испытательном сроке
Oui, je sais, je sais, c’qui est fait est fait Да, я знаю, я знаю, что сделано, то сделано
D’accord, c’est nous l’Homme brutal Хорошо, мы жестокий человек
A très haut débit d’idéal Идеально подходит для очень высокой скорости
Le siècle, ça capte toujours Век всегда захватывает
D’La Havane à Singapour От Гаваны до Сингапура
On court après quoi, des écrans plats? Что мы гонимся, плоские экраны?
Houleux, houleux Бурный, бурный
Nos rêves, le jour se lève Наши мечты, день рассветает
Houleux, houleux Бурный, бурный
La fièvre, le sang, la sève dans nos yeux Лихорадка, кровь, сок в наших глазах
Houleux… Бурный…
Houleux… Бурный…
On veut pas de dieux, on veut pas de vierges Нам не нужны боги, нам не нужны девственницы
On veut pas brûler tant de cierges Мы не хотим жечь так много свечей
Le siècle, ça méritait mieux Век заслуживает лучшего
Paraît qu’on aime tous un peu Кажется, нам всем нравится
Ces cœurs, ces visages sur notre passage Эти сердца, эти лица на нашем пути
Houleux, houleux Бурный, бурный
Nos âmes, tout ce vacarme Наши души, весь этот шум
Houleux, houleux Бурный, бурный
Ces femmes, ces voiles, ce charme dans leurs yeux Эти женщины, эти вуали, это очарование в их глазах
Houleux, houleux Бурный, бурный
Nos rêves, le jour se lève Наши мечты, день рассветает
Houleux, houleux Бурный, бурный
La fièvre, le sang, la sève dans nos yeux Лихорадка, кровь, сок в наших глазах
Houleux… Бурный…
Houleux… Бурный…
Houleux… Бурный…
Houleux…Бурный…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: