Перевод текста песни Du Rouge Et Des Passions - Cyril Mokaiesh

Du Rouge Et Des Passions - Cyril Mokaiesh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du Rouge Et Des Passions, исполнителя - Cyril Mokaiesh. Песня из альбома Du Rouge Et Des Passions, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Du Rouge Et Des Passions

(оригинал)
Regarde au loin là-bas
l’envolée de la mer
Elle te fait la musique
et joue ses plus grands airs
Elle te parle un langage
venu d’un autre temps
Que tu peux t’inventer
Si tu t’y plais dedans.
Mets-y ce que tu veux
du rouge et des passions
Du mauve et des chagrins
du sentiment corail
Des souvenirs d’enfants
Des comètes maudites
des amours perdues
La mer nettoie les âmes
Ecoute-la écoute-la
Ecoute-la bon sang
Rien ne m’attache
tout me retient
Regarde au loin là bas
des soleils qui se frôlent
Qui brûlent et puis s'éloignent
Nous partirons comme eux
brûlés jusqu'à nos cris
Des étoiles plein la tronche
et la mer dans la voix
Son langage inventé, tu connais?
J’t’apprendrai les hommes
c’qu’il faut voir en eux
Pour mieux s’aimer soi-même
pour se sentir vivant
Tout au moins debout
Tu prendras ton envol
aussi loin que tu peux
Et j’t’aimerai d’en bas
mon astre suis tes pas
Ma gueule en cerf-volant
ton c ur à ciel ouvert
Ça y est je suis ta main
qu’il est long le chemin
qu’il est long le chemin
Pour ne plus toucher terre
Rien ne m’attache
tout me retient
Rien n’a de sens
Un jour commence l’autre s'éteint

Красный И Страсти

(перевод)
Отведи взгляд туда
подъем моря
Она делает тебя музыкой
и играет свои лучшие мелодии
Она говорит с тобой на одном языке
пришел из другого времени
Что вы можете составить
Если тебе это нравится.
Положите в него то, что вы хотите
красный и страсти
Лиловый и Печали
коралловое чувство
воспоминания о детях
Проклятые кометы
потерянная любовь
Море очищает души
Слушай ее, слушай ее
Слушай ее черт возьми
Ничто меня не связывает
все удерживает меня
Отведи взгляд туда
солнца, которые проходят друг друга
Это горит, а затем исчезает
Мы уйдем, как они
сожжены нашими криками
Звезды, полные лиц
и море в голосе
Его изобретенный язык, вы знаете?
Я научу вас, мужчины
что в них посмотреть
Чтобы лучше любить себя
чувствовать себя живым
По крайней мере стоя
Вы отправитесь в полет
насколько вы можете
И я буду любить тебя снизу
моя звезда иди по твоим стопам
мое кайт лицо
твое открытое сердце
Вот и я твоя рука
как долго путь
как долго путь
Никогда больше не касаться земли
Ничто меня не связывает
все удерживает меня
Ничего не имеет смысла
Один день начинается, другой умирает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Beyrouth 2020
Novembre à Paris 2016
D'Irlande ft. Romain Didier, Sanseverino, Cyril Mokaiesh 2019
Je fais comme si 2016
32 rue Buffault 2016
La vie est ailleurs ft. Bachar Mar-Khalifé 2020
Seul 2016
Ostende 2016
Blanc cassé 2016
Une vie ft. Giovanni Mirabassi 2016
Ici en France 2016
Communiste 2010
Houleux ft. Élodie Frégé 2016
Près de vous 2020
Au nom du père 2020
L'origine 2020
Folie Quelque Part 2010
Des Mots 2010
Nos Yeux 2010
Remettre Un Peu De Bleu 2010

Тексты песен исполнителя: Cyril Mokaiesh