| Sie ist immer da wo was los ist
| Она всегда там, где что-то происходит
|
| Immer mitten in der Stadt
| Всегда в центре города
|
| Dort wo die kleine Welt ganz groß ist
| Где маленький мир действительно большой
|
| Sieht sie sich an den Lichtern satt
| Она устала от света?
|
| Sie erzählt dann und wann von dem und dem
| Время от времени она говорит о том и о сем
|
| Denn sie hat jeden schon gehabt
| Потому что у нее были все
|
| Auch wenn sie sich selbst nicht ganz so pflegt
| Даже если она не очень хорошо заботится о себе
|
| Pflegt sie zumindest den Kontakt
| Хотя бы на связи
|
| Und sie träumt von Chicago, von Chicago
| И она мечтает о Чикаго, Чикаго
|
| Irgendwo wo sie keiner kennt
| Где-то, где их никто не знает
|
| Und sie träumt von Chicago, von Chicago
| И она мечтает о Чикаго, Чикаго
|
| Dort wo niemand, niemand ihren Namen nennt
| Где никто, никто не произносит ее имени
|
| Mit ihrem sonnigen Traum vor Augen
| С ее солнечной мечтой в виду
|
| Läuft sie durch den Regen
| Она идет сквозь дождь
|
| Und jeden den sie auf der Straße trifft
| И все, кого она встречает на улице
|
| Erzählt sie, sie wär da gewesen
| Говорит ей, что она была там
|
| Beschreibt in welcher Ecke sie schon war
| Описывает, в каком углу она была
|
| Denn sie kennt immerhin dies und das
| Ведь она знает то и это
|
| Und wenn du bisschen was dabei hast
| И если у вас есть что-то с собой
|
| Nimmt sie dich mit für eine Nacht
| Она берет тебя на ночь?
|
| Sie nimmt dich mit nach Chicago, nach Chicago
| Она везет тебя в Чикаго, в Чикаго.
|
| Irgendwohin wo dich keiner kennt
| Где-то, где тебя никто не знает
|
| Sie nimmt dich mit nach Chicago, nach Chicago
| Она везет тебя в Чикаго, в Чикаго.
|
| Dort wo niemand, niemand deinen Namen nennt
| Где никто, никто не зовет тебя по имени
|
| Doch wenn man ihr erzählt
| Но если ты скажешь ей
|
| Welchen Traum sie lebt
| Какой мечтой она живет?
|
| Dann spielt sie gleich verrückt
| Тогда она сходит с ума
|
| Denn auch wenn sie kurz schläft
| Потому что даже если она немного поспит
|
| Sobald das Licht angeht
| Как только загорится свет
|
| Dann muss sie schnell zurück
| Тогда она должна вернуться быстро
|
| Manchmal trifft sie sich mit ein paar Leuten
| Иногда она встречается с несколькими людьми
|
| An einem unbestimmten Platz
| В неустановленном месте
|
| Und wenn dort frisches Zeug durch die Adern fließt
| И когда по венам там течет свежий хлам
|
| Gibt man den Löffel an die Kumpels ab
| Если вы дадите ложку приятелям
|
| Nur diesmal ist sie nicht gekommen
| Только на этот раз она не пришла
|
| Vielleicht hat sie’s nicht gepackt
| Может быть, она не поняла
|
| Nur eine kleine Nachricht
| Просто небольшое сообщение
|
| Ist alles was sie hinterlassen hat
| Это все, что она оставила
|
| Ich komm nie mehr!
| Я никогда не приду!
|
| Ich bin in Chicago, in Chicago
| Я в Чикаго, в Чикаго
|
| Irgendwo wo mich keiner kennt
| Где-то, где меня никто не знает
|
| Ich komm nie mehr!
| Я никогда не приду!
|
| Ich bin in Chicago, in Chicago
| Я в Чикаго, в Чикаго
|
| Dort wo niemand, niemand meinen Namen nennt
| Где никто, никто не зовет меня по имени
|
| In Chicago
| В Чикаго
|
| Wo mich keiner kennt
| Где меня никто не знает
|
| Ich komm nie mehr
| я больше никогда не приду
|
| In Chicago
| В Чикаго
|
| Ich komm nie mehr | я больше никогда не приду |