Перевод текста песни Waldrandlichter - Clueso

Waldrandlichter - Clueso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waldrandlichter, исполнителя - Clueso. Песня из альбома Handgepäck I, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 23.08.2018
Лейбл звукозаписи: Text und Ton eine gutemusikschallplatten
Язык песни: Немецкий

Waldrandlichter

(оригинал)

Огни на опушке леса

(перевод на русский)
Er ist noch ein kleiner JungeОн всё ещё маленький мальчик,
Seine Neugier gibt ihm HaltЕго любопытство служит ему опорой,
Er trug sein Herz nie auf der ZungeОн никогда не был откровенным.
Das Elternhaus stand vor dem Wald,Дом родителей стоял перед лесом,
Doch eines Tages lief er dahinterНо однажды он забежал за него,
Dorthin, wo die hohen Bäume stehen,Туда, где высокие деревья,
Doch sie bekam ihn in die Finger,Но они прибрали его к рукам,
Und sofort flossen die TränenИ сразу потекли слёзы.
--
Am Mittagstisch, da schauteЗа обеденным столом
Sein Vater immer strengУ его отца всегда был строгий взгляд.
Auf Verstecke, die er sich baute,В укрытиях, которые он себе строил,
Bald wurde es allen zu engВскоре стало всем слишком тесно.
Seine Alten schickten ihnПредки отправили его
Auf so 'n feines InternatВ отличный интернат –
Sollen die ihn doch erzieh'n?Разве не они должны его воспитывать?
Er war nur zwei Wochen da,Он пробыл там всего две недели,
Denn er wollte immer dahin,Ведь он всегда хотел туда,
Wo nicht erlaubt war hinzugehenКуда не разрешено было ходить.
Und als er gehen sollte, ging er,И когда ему суждено было уйти, он ушёл,
Ohne sich umzudreh'nНе оглядываясь.
--
Und er baut sich eine HütteИ он строит себе хижину
Dort, wo der Wald wie Brandung rauschtТам, где лес шумит как прибой.
Er stellt sich vor, das Feld wär' das Meer,Он представляет себе, что поле — это море,
Und er fährt hinausИ он бороздит его.
--
Mit den Jahren wurde es ruhigerС годами стало спокойнее
Im MehrfamilienhausВ многоквартирном доме,
Die Tage waren wie Glas,Дни были как стекло:
Viel zu einfach zu durchschau'nСлишком просто всё разглядеть.
Bald war'n im Netz der KleinstadtВскоре в паутине дорог маленького городка
Alle Wege abgefahrenВсе дороги были изъезженны,
Und nach 'nem viel zu langen WinterИ после слишком долгой зимы
Regnet es im April so warmИдёт тёплый апрельский дождь.
Da lief er raus aus seinem Zimmer,Он выбежал из своей комнаты,
Um kurz am Horizont nachzusehenЧтобы на минутку посмотреть на горизонт.
Er stand dort, wo die Straßen flimmern,Он стоял там, где улицы мерцают,
Dann hat man ihn nicht mehr geseh'nПотом его больше никто не видел.

Waldrandlichter

(оригинал)
Er ist noch ein kleiner Junge
Seine Neugier gibt ihm Halt
Er trug sein Herz nicht auf der Zunge
Das Elternhaus stand vor dem Wald
Doch eines Tages lief er dahinter
Dorthin, wo die hohen Bäume steh’n
Doch sie bekam ihn in die Finger
Und sofort flossen die Trän'n
Am Mittagstisch da schaute sein Vater immer streng
Auf Verstecke, die er sich baute
Bald wurde es all’n zu eng
Seine Alten schickten ihn auf so 'n feines Internat
Sollen die ihn doch erzieh’n
Er war nur zwei Wochen da
Denn er wollte immer dahin
Wo nicht erlaubt war hinzugeh’n
Und als er gehen sollte, ging er
Ohne sich umzudreh’n
Und er baut sich eine Hütte
Dort wo der Wald wie Brandung rauscht
Er stellt sich vor, das Feld wär' das Meer
Und er fährt hinaus
Mit den Jahren wurde es ruhiger
Im Mehrfamilienhaus
Die Tage waren wie Glas
Viel zu einfach zu durchschau’n
Bald waren im Netz der Kleinstadt
Alle Wege abgefahr’n
Und nach 'nem viel zu langen Winter
Regnet es im April so warm
Da lief er raus aus seinem Zimmer
Um kurz am Horizont nachzuseh’n
Er stand dort wo die Straßen flimmern
Dann hat man ihn nich' mehr geseh’n

Огни опушки леса

(перевод)
Он еще маленький мальчик
Его любопытство держит его на земле
Он не носил свое сердце на рукаве
Дом родителей стоял перед лесом
Но однажды он побежал за ним
Туда, где высокие деревья
Но она взяла его в свои руки
И сразу слезы потекли
За обеденным столом его отец всегда выглядел суровым
В тайниках, которые он построил
Вскоре всем стало тесно
Его старейшины отправили его в прекрасную школу-интернат
Пусть его воспитывают
Он был там всего две недели
Потому что он всегда хотел пойти туда
Куда не пустили
И когда он должен был уйти, он пошел
Не оборачиваясь
И он строит себе хижину
Где лес шумит, как прибой
Он воображает, что поле было бы морем
И он выезжает
С годами стало тише
В многоквартирном доме
Дни были как стекло
Слишком легко увидеть
Вскоре были в сети городка
Все дороги ушли
И после слишком долгой зимы
Дождь идет так тепло в апреле
Затем он выбежал из своей комнаты
Чтобы быстро взглянуть на горизонт
Он стоял там, где мерцают улицы
Тогда ты его больше не видел
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wenn du liebst ft. Kat Frankie 2017
Du und Ich 2018
Achterbahn 2016
Wie versprochen 2018
Vier Jahreszeiten an einem Tag 2018
Neuanfang 2016
Anderssein ft. Sara Hartman 2016
Neue Luft 2016
Wenn ein Mensch lebt 2018
Erinnerungen 2016
Jeder lebt für sich allein 2016
Cello ft. Clueso 2021
Stadtrandlichter 2018
Lass sie reden 2016
Paris 2018
Kurz vor Abflug 2018
Stein 2018
Wagen voll Müll ft. Clueso 2018
Von ganz allein ft. Clueso 2020
Nebenbei 2018

Тексты песен исполнителя: Clueso