
Дата выпуска: 13.10.2016
Лейбл звукозаписи: Text und Ton eine gutemusikschallplatten
Язык песни: Немецкий
Erinnerungen(оригинал) | Воспоминания(перевод на русский) |
[Vers 1:] | [Куплет 1:] |
Der Himmel beginnt sich fein zu streifen | Небо постепенно удаляется, |
Minuten aus der Ewigkeit | Минуты длятся будто вечность, |
Schatten wie Gitarrensaiten | Тени как струны на гитаре, |
Die Gefangenes befreien | Пленные обретают свободу. |
Wir sitzen auf alten Steinen | Мы сидим на тех же старых камнях, |
Trinken Wein, nichts zu bereuen | Пьём вино, нам не о чем сожалеть, |
Klettern über Zäune | Перелезаем через ограду, |
Schreien, tanzen. Freude | Кричим, танцуем, радуемся и |
Kein Gefühl von Müdigkeit | Не ощущаем усталости. |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Komm' wir sieben unsere Erinnerung | Давай отсеем наши воспоминания, |
Welch ein Stoff zum Schweigen | О каком из них думается безмолвно. |
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund | Перед нами море, на заднем плане горы. |
Komm lass uns | Давай, |
Lass uns noch was bleiben | Давай задержимся ненадолго. |
- | - |
[Vers 2:] | [Куплет 2:] |
Wer gern erzählt, braucht Geduld | Кто охотно рассказывает, должен обладать терпением, |
Vor allem einen Anfang | Главное начать с чего-нибудь. |
Formlose dunkle Weiden | Бесформенные тёмные пастбища |
Ziehen hinter schmutzigen Scheiben | Тянутся за грязными стёклами, |
Und die Nacht mustert aus schwarzen Augen | Чёрные глаза вырисовывают ночь, |
Still und unbewegt | Повсюду тихо и неподвижно. |
Und der Zug, er fährt so langsam | И поезд едет медленно, |
Ich glaub | Думаю, |
Ich glaub der kommt nie zu spät | Думаю, он никогда не опаздывает. |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Komm' wir sieben unsere Erinnerung | Давай отсеем наши воспоминания, |
Welch ein Stoff zum Schweigen | О каком из них думается безмолвно. |
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund | Перед нами море, на заднем плане горы. |
Komm lass uns | Давай, |
Lass uns noch was bleiben | Давай задержимся ненадолго. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
Wie oft saß ich mit meinen Gespenstern | Как часто я сидел со своими призраками, |
Schrieb Verse, Kummer und schlief | Писал стихи, беспокоился и засыпал. |
Über das Licht das ich gesehen hab | А луч, который я видел |
Von dem ich mich blenden ließ | Ослеплял меня. |
Andere sitzen jetzt wie Affen | Остальные сидят будто опьянённые, |
Vielleicht für nichts geschminkt | Возможно им незачем скрывать себя под гримом. |
Große Augen aus Smaragden | Большие изумрудные глаза, |
Und der Bildschirm flimmert blind | Экран, мерцающий бесконечно, |
Irgendwo klingelt ein Telefon | Где-то звонит телефон, |
Jemand will sagen was ihn bewegt | Кто-то хочет рассказать, что затрагивает его. |
Ich seh auf deine Jacke | Я смотрю на твою куртку, |
Durch die Maschen irren Sterne | Сквозь петли блуждают звёзды, |
Das Licht hat sich gedreht | Луч изменил своё направление. |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Komm' wir sieben unsere Erinnerung | Давай отсеем наши воспоминания, |
Welch ein Stoff zum Schweigen | О каком из них думается безмолвно. |
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund | Перед нами море, на заднем плане горы. |
Komm lass uns | Давай, |
Lass uns noch was bleiben | Давай задержимся ненадолго. |
Komm' wir sieben unsere Erinnerung | Давай отсеем наши воспоминания, |
Welch ein Stoff zum Schweigen | О каком из них думается безмолвно. |
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund | Перед нами море, на заднем плане горы. |
Komm lass uns | Давай, |
Lass uns noch was bleiben | Давай задержимся ненадолго. |
Lass uns noch was bleiben | Давай задержимся ненадолго. |
Lass uns noch was bleiben | Давай задержимся ненадолго. |
Erinnerungen(оригинал) |
Der Himmel beginnt sich fein zu streifen |
Minuten aus der Ewigkeit |
Schatten wie Gitarrensaiten |
Die Gefangenes befreien |
Wir sitzen auf alten Steinen |
Trinken Wein, nichts zu bereuen |
Klettern über Zäune |
Schreien, tanzen. |
Freude |
Kein Gefühl von Müdigkeit |
Komm' wir sieben unsere Erinnerung |
Welch ein Stoff zum schweigen |
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund |
Komm lass uns |
Lass uns noch was bleiben |
Wer gern erzählt, braucht Geduld |
Vorallem einen Anfang |
Formlose dunkle Weiden |
Ziehen hinter schmutzigen Scheiben |
Und die Nacht mustert aus schwarzen Augen |
Still und unbewegt |
Und der Zug. |
Er fährt so langsam |
Ich glaub |
Ich glaub der kommt nie zu spät |
Komm' wir sieben unsere Erinnerung |
Welch ein Stoff zum schweigen |
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund |
Komm lass uns |
Lass uns noch was bleiben |
Wie oft saß ich mit meinen Gespenstern |
Schrieb Verse, Kummer und schlief |
Über das Licht das ich gesehen hab |
Von dem ich mich blenden ließ |
Andere sitzen jetzt wie Affen |
Vielleicht für nichts geschminkt |
Rosa Augen aus Smaragden |
Und der Bildschirm flimmert blind |
Irgendwo klingelt ein Telefon |
Jemand will sagen was ihn bewegt |
Ich seh auf deine Jacke |
Durch die Maschen irren Sterne |
Das licht hat sich gedreht |
Komm' wir sieben unsere Erinnerung |
Welch ein Stoff zum schweigen |
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund |
Komm lass uns |
Lass uns noch was bleiben |
Воспоминания(перевод) |
Небо начинает тонко касаться |
минуты от вечности |
Тени, как гитарные струны |
Освободить заключенного |
Мы сидим на старых камнях |
Пей вино, не жалей |
Перелезать через заборы |
кричать, танцевать. |
радость |
Нет чувства усталости |
Давайте просеем наши воспоминания |
Какой материал для тишины |
Перед нами море, гора на заднем плане |
давай давайте |
Давай побудем еще немного |
Если вам нравится рассказывать истории, вам нужно терпение |
Прежде всего начало |
Бесформенные темные ивы |
Тянуть за грязными окнами |
И ночь смотрит из черных глаз |
Все еще и неподвижно |
И поезд. |
Он так медленно едет |
Я думаю |
Я думаю, что он никогда не поздно |
Давайте просеем наши воспоминания |
Какой материал для тишины |
Перед нами море, гора на заднем плане |
давай давайте |
Давай побудем еще немного |
Как часто я сидел со своими призраками |
Написал стихи, горе и уснул |
О свете, который я видел |
Я позволил себе быть ослепленным |
Другие теперь сидят как обезьяны |
Может быть, зря |
Изумрудно-розовые глаза |
И экран мерцает вслепую |
Где-то звонит телефон |
Кто-то хочет сказать, что им движет |
я смотрю на твою куртку |
Звезды блуждают через сетку |
Свет повернулся |
Давайте просеем наши воспоминания |
Какой материал для тишины |
Перед нами море, гора на заднем плане |
давай давайте |
Давай побудем еще немного |
Название | Год |
---|---|
Wenn du liebst ft. Kat Frankie | 2017 |
Du und Ich | 2018 |
Achterbahn | 2016 |
Wie versprochen | 2018 |
Vier Jahreszeiten an einem Tag | 2018 |
Neuanfang | 2016 |
Anderssein ft. Sara Hartman | 2016 |
Neue Luft | 2016 |
Wenn ein Mensch lebt | 2018 |
Jeder lebt für sich allein | 2016 |
Cello ft. Clueso | 2021 |
Stadtrandlichter | 2018 |
Lass sie reden | 2016 |
Waldrandlichter | 2018 |
Paris | 2018 |
Kurz vor Abflug | 2018 |
Stein | 2018 |
Wagen voll Müll ft. Clueso | 2018 |
Von ganz allein ft. Clueso | 2020 |
Nebenbei | 2018 |