| Ich weiß nicht, ob du das hörst
| Я не знаю, слышишь ли ты это
|
| Und ich weiß, ich kann’s nicht ändern
| И я знаю, что не могу это изменить
|
| Doch ich weiß, was grad' für krumme Geister durch dein' Schädel fliegen
| Но я знаю, что за кривые духи летают через твой череп
|
| Von so viel’n Punkten zeigen sie immer nur die negativen
| Из такого количества точек они всегда показывают только отрицательные
|
| Abends sagen sie: «Geh gleich ins Bett, geh nicht raus.»
| Вечером говорят: «Иди прямо в постель, не выходи».
|
| Morgens sagen sie: «Bleib im Bett, steh nicht auf.»
| Утром говорят: «Оставайся в постели, не вставай».
|
| Sie möchten, dass du nur noch schläfst und keinen Sinn mehr siehst
| Они хотят, чтобы ты просто спал и больше не видел смысла
|
| Familie? | Семья? |
| Du würdest hier niemals dein Kind erziehen
| Вы бы никогда не вырастили своего ребенка здесь
|
| Und genau deshalb wolltest du auch letzten Winter flieh’n
| И именно поэтому ты хотел бежать прошлой зимой
|
| Doch ohne Sprache dachtest du dir, könntest du nichts verdien’n
| Но без языка ты думал, что ничего не заработаешь
|
| Also bliebst du hier um erstmal dein Geld zu sparen
| Итак, вы остались здесь, чтобы сначала сэкономить свои деньги
|
| Und dann mit deinem Erspartem einmal um die Welt zu fahren
| А потом ездить по миру со своими сбережениями
|
| Dann hast du gemerkt, um gutes Geld zu sparen
| Тогда вы заметили, чтобы сэкономить хорошие деньги
|
| Muss man Dinge tun, die man nicht mag
| Вам приходится делать то, что вам не нравится?
|
| Muss mitmachen und ein Teil von allem sein
| Должен присоединиться и быть частью всего
|
| Von dem, was man eigentlich verneint
| То, что на самом деле отрицают
|
| Und jetzt hältst du alles für 'ne Lüge
| И теперь вы думаете, что все ложь
|
| Und bist unendlich Müde
| И ты бесконечно устал
|
| Chorus: Clueso
| Припев: Clueso
|
| Ich weiß noch wie es war, als wir kleiner war’n
| Я до сих пор помню, как это было, когда мы были моложе
|
| Noch kein Ende sahen
| конца еще не видел
|
| Weil’s nur Momente gab
| Потому что были только моменты
|
| Jeder Tag war für uns neu und einfach da
| Каждый день был новым и просто для нас
|
| So wird es wieder sein
| Вот как это будет снова
|
| Ganz von vorne
| С нуля
|
| Von ganz allein
| Все сама
|
| Von ganz allein
| Все сама
|
| Ich weiß, dass grad' viel' Steine auf dein' Wegen liegen
| Я знаю, что на твоем пути много камней
|
| Die nichts bringen, die einfach nur im Wege liegen
| Которые ничего не приносят, которые только мешают
|
| Die versperren, weil sie vor der Tür zur Seele liegen
| Блокируют, потому что лежат перед дверью в душу
|
| Die dich am Kopf treffen, weil sie durch die Gegend fliegen
| Это ударило тебя по голове, потому что они летают
|
| Im Sonnenschein, Regen und sogar im Nebel
| На солнце, в дождь и даже в туман
|
| Von Quillagua bis zu dir über alle Meere
| От Кильягуа до вас через все моря
|
| Von der Vielfalt aller Wünsche bis in deine Leere
| От многообразия всех желаний к твоей пустоте
|
| Quer durch die ganze Atmosphäre
| Через атмосферу
|
| Und du bist zu erschöpft, um auszuweichen
| И ты слишком устал, чтобы увернуться от него.
|
| Zu erschöpft, um jeden Stein aus deinem Kopf zu nehmen
| Слишком устал, чтобы выкинуть каждый камень из головы
|
| Und ihn einfach rauszuschmeißen
| И просто выгнать его
|
| Du bist zu erschöpft, um auszuweichen
| Вы слишком устали, чтобы уклоняться
|
| Zu erschöpft, um noch zu kämpfen
| Слишком устал, чтобы больше сражаться
|
| Doch zu erschöpft um drauf zu scheißen
| Но слишком устал, чтобы наплевать
|
| Nein, kämpfen für dein' Frieden willst du nicht
| Нет, ты не хочешь бороться за свой мир
|
| Denn für dich wäre das ein Widerspruch in sich
| Потому что для вас это было бы противоречием в терминах
|
| Und wieder hältst du alles für 'ne Lüge
| И снова ты думаешь, что все ложь
|
| Und bist unendlich müde
| И ты бесконечно устал
|
| Chorus: Clueso
| Припев: Clueso
|
| Ich weiß noch wie es war, als wir kleiner war’n
| Я до сих пор помню, как это было, когда мы были моложе
|
| Noch kein Ende sahen
| конца еще не видел
|
| Weil’s nur Momente gab
| Потому что были только моменты
|
| Jeder Tag war für uns neu und einfach da
| Каждый день был новым и просто для нас
|
| So wird es wieder sein
| Вот как это будет снова
|
| Ganz von vorne
| С нуля
|
| Von ganz allein
| Все сама
|
| Von ganz allein
| Все сама
|
| Ich weiß nicht, ob du das hörst
| Я не знаю, слышишь ли ты это
|
| Ich weiß nicht, ob das was ändert
| не знаю, меняет ли это что-то
|
| Ich weiß nicht, ob du das hörst
| Я не знаю, слышишь ли ты это
|
| Ich weiß nicht, ob das was ändert
| не знаю, меняет ли это что-то
|
| Chorus: Clueso
| Припев: Clueso
|
| Ich weiß noch wie es war, als wir kleiner war’n
| Я до сих пор помню, как это было, когда мы были моложе
|
| Noch kein Ende sahen
| конца еще не видел
|
| Weil’s nur Momente gab
| Потому что были только моменты
|
| Jeder Tag war für uns neu und einfach da
| Каждый день был новым и просто для нас
|
| So wird es wieder sein
| Вот как это будет снова
|
| Ganz von vorne
| С нуля
|
| Von ganz allein
| Все сама
|
| Von ganz allein | Все сама |