Перевод текста песни Jeder lebt für sich allein - Clueso

Jeder lebt für sich allein - Clueso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jeder lebt für sich allein , исполнителя -Clueso
Песня из альбома Neuanfang
в жанреАльтернатива
Дата выпуска:13.10.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиText und Ton eine gutemusikschallplatten
Jeder Lebt Für Sich Allein (оригинал)Каждый живёт ради себя (перевод)
Denk an den Zeitpunkt, als du gegangen bistДумаю о том времени, когда ты ушла.
Ich hat‘ die Chance jetzt hat sie jemanden and‘resУ меня был шанс, а теперь она с другим.
Ich halte Schritt, denn mir ist kaltЗамедляю шаги, потому что мне холодно.
Und ich lauf neben mir stehendДумаю, что бегу, на самом деле стою на месте.
Die Straßen sind leerer denn jeУлицы пусты, как никогда раньше,
Nur dunkle Fußspuren auf dem AsphaltЛишь неясные следы обуви на асфальте.
Wie blauer Glasstaub fällt der SchneeПадающий снег как голубая стеклянная пыль.
Ich lauf hier auf einem gefrorenen SeeЯ бегу по замёрзшему озеру.
Feuer, die brennenГорящие огни,
Die Berge weiß, kaum vom Himmel zu trennenБелые горы едва отличимые от неба.
Manchmal kann man gar nichts erklärenИногда невозможно ничего объяснить,
Man muss gehen, um sich nicht zu entfernНужно просто уйти, чтобы не отдалиться.
Wie oft spaltet ein einziger TagКак часто один единственный день разделяет
Das Leben in einen Davor und DanachЖизнь на "до" и "после".
  
Nichts ist schwieriger alsНет ничего труднее, чем
Einfach zu gehenПросто уйти.
Jeder lebt für sich alleinКаждый живет ради себя,
Für sich alleinРади себя.
Und jeder geht sein‘ Weg alleinИ каждый идёт своей дорогой,
So wie er meintТак, как он считает правильным.
  
Schneeflocken tanzen im WindСнежинки танцуют на ветру.
Lauf in der Hoffnung, dass das Ganze nicht stimmtБегу в надежде, что всё это не происходит на самом деле.
Geschäfte schieben sich die Straße hinaufОткрывающиеся магазины оживляют улицы.
Dämmerndes Licht sickert in jeden RaumПредрассветный луч просачивается во все здания.
Beweg mich zwischen roten Steinen entlangПередвигаюсь по красной брусчатке.
Zeitungen zischen in den Ecken wie SchlangenГазеты на углу улиц шипят как змеи.
Was wir sein können, träum ich nicht mehrЯ больше не мечтаю о том, что бы из нас получилось.
Der Nebel drückt die Dächer so schwerОблако тяжело давит на крыши домов.
  
Nichts ist schwieriger alsНет ничего труднее, чем
Einfach zu gehenПросто уйти.
Jeder lebt für sich alleinКаждый живет ради себя,
Für sich alleinРади себя.
Und jeder geht sein‘ Weg alleinИ каждый идёт своей дорогой,
So wie er meintТак, как он считает правильным.
Wir sind nicht mehr zu zweitМы больше не идём с тобой вдвоём,
Sondern alleinНо каждый идёт по отдельности.
Und jeder geht sein‘ Weg, nur seinenИ каждый идёт своей дорогой, только своей,
  
So wie er meintТак, как он считает правильным,
So wie er meintТак, как он считает правильным.
Jeder lebt für sich alleinКаждый живет ради себя,
Für sich alleinРади себя.
Und jeder geht sein‘ Weg alleinИ каждый идёт своей дорогой,
So wie er meintТак, как он считает правильным.
Wir sind nicht mehr zu zweitМы больше не идём с тобой вдвоём,
Sondern alleinНо каждый идёт по отдельности.
Und jeder geht sein‘ Weg, nur seinenИ каждый идёт своей дорогой, только своей,
So wie er meintТак, как он считает правильным,
Für sich alleinРади себя.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: