| Ich stolper' auf ner neuen Schwelle
| Я натыкаюсь на новый порог
|
| Anzutreten auf der Stelle
| Чтобы появиться на месте
|
| Um mich ist es oft laut und wild
| Вокруг меня часто шумно и дико.
|
| Kleiner Staat, kleiner Terror
| Маленькое государство, маленький террор
|
| Viele Gerede, Try and error
| Много разговоров, проб и ошибок
|
| Der Busch von Trommeln im Wind
| Куст барабанов на ветру
|
| Bitte erzähl mir nicht dauernd was vom Eisberg
| Пожалуйста, не продолжайте рассказывать мне об айсберге
|
| Das is mein eigenes Schiff
| Это мой собственный корабль
|
| Und ich muss es bewegen
| И я должен переместить его
|
| Denn niemand im Leben
| Потому что никто в жизни
|
| Wird mein Leben leben für mich
| Будет жить моей жизнью для меня
|
| (bad news, good news)
| (плохие новости, хорошие новости)
|
| Wenn sie reden, lass sie reden
| Если они говорят, пусть говорят
|
| Reg dich nicht auf
| не расстраивайся
|
| (bad news, good news, bad news)
| (плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
|
| Denn im Leben, denn im Leben
| Потому что в жизни, потому что в жизни
|
| Gibts nicht immer Applaus
| Не всегда есть аплодисменты
|
| (bad news, good news)
| (плохие новости, хорошие новости)
|
| Heb deine Gedanken, deine Gedanken für dich auf
| Сохраните свои мысли, свои мысли для вас
|
| (bad news, good news, bad news)
| (плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
|
| Lass sie reden, denn sie reden sich’s ein und aus
| Пусть говорят, потому что они говорят сами о себе
|
| Warum is in diesen Breitengraden
| Почему в этих широтах
|
| Alles kleinkariert geraten?
| Все мелочно?
|
| Wichtig, was wer denkt oder sagt
| Важно, что кто думает или говорит
|
| Und sag mir:
| И скажи мне:
|
| Was kann das Holz denn dafür
| Что дерево может сделать для этого?
|
| Wenn es als Geige erwacht?
| Когда он просыпается как скрипка?
|
| Bitte erzählt dem Propheten nichts vom Meer
| Пожалуйста, не говорите Пророку о море
|
| Denn er hat alles im Griff
| Потому что у него все под контролем
|
| Ich muss mich bewegen
| мне нужно двигаться
|
| Denn niemand im Leben
| Потому что никто в жизни
|
| Wird mein Leben so leben wie ich
| Будет жить моей жизнью, как я
|
| (bad news, good news)
| (плохие новости, хорошие новости)
|
| Wenn sie reden, lass sie reden
| Если они говорят, пусть говорят
|
| Reg dich nicht auf
| не расстраивайся
|
| (bad news, good news, bad news)
| (плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
|
| Denn im Leben, denn im Leben
| Потому что в жизни, потому что в жизни
|
| Gibts nicht immer Applaus
| Не всегда есть аплодисменты
|
| (bad news, good news)
| (плохие новости, хорошие новости)
|
| Heb deine Gedanken, deine Gedanken für dich auf
| Сохраните свои мысли, свои мысли для вас
|
| (bad news, good news, bad news)
| (плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
|
| Lass sie reden, denn sie reden sich’s ein und aus
| Пусть говорят, потому что они говорят сами о себе
|
| Auf den Straßen ist was los
| На улицах что-то происходит
|
| Gewäsch, Gerede und Gefasel
| Сплетни, сплетни и чушь
|
| Doch es entstehen kaum legenden
| Но легенд почти нет
|
| Ohne Geschwätz, Geschwafel
| Без сплетен, сплетен
|
| Es gibt Menschen, die lieber reden anstatt zu handeln
| Есть люди, которые предпочитают говорить, а не действовать
|
| 'N Haufen Ochsen, die jede noch so kleine Idee zertrampeln
| Стая волов, которые топчут каждую маленькую идею
|
| Ich bin am machen, üben
| делаю, практикую
|
| Lass sie reden, lach dadrüber
| Пусть говорят, посмеются над этим
|
| Denn meine kleine Welt is voller Pläne, stets im Wandel
| Потому что мой маленький мир полон планов, которые постоянно меняются.
|
| Ich bin nicht rundgeschliffen, glänzend wie Diamanten
| Я не круглый, блестящий, как бриллианты
|
| Der Beweis, dass man funkeln kann trotz Ecken und Kanten
| Доказательство того, что вы можете сверкать, несмотря на углы и края
|
| (bad news, good news)
| (плохие новости, хорошие новости)
|
| (bad news, good news, bad news)
| (плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
|
| (bad news, good news)
| (плохие новости, хорошие новости)
|
| Wenn sie reden, lass sie reden
| Если они говорят, пусть говорят
|
| Reg dich nicht auf
| не расстраивайся
|
| (bad news, good news, bad news)
| (плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
|
| Denn für jeden den für jeden
| Потому что для всех для всех
|
| Gibt es auch mal Applaus
| Бывают ли иногда аплодисменты?
|
| (bad news, good news, bad news)
| (плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
|
| Heb deine Gedanken, deine Gedanken für dich auf
| Сохраните свои мысли, свои мысли для вас
|
| (bad news, good news, bad news)
| (плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
|
| Lass sie reden, denn sie reden sich’s ein und aus
| Пусть говорят, потому что они говорят сами о себе
|
| (bad news, good news, bad news)
| (плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
|
| Lass sie reden, denn sie reden sich’s ein und aus | Пусть говорят, потому что они говорят сами о себе |