Перевод текста песни Lass sie reden - Clueso

Lass sie reden - Clueso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass sie reden, исполнителя - Clueso. Песня из альбома Neuanfang, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 13.10.2016
Лейбл звукозаписи: Text und Ton eine gutemusikschallplatten
Язык песни: Немецкий

Lass sie reden

(оригинал)
Ich stolper' auf ner neuen Schwelle
Anzutreten auf der Stelle
Um mich ist es oft laut und wild
Kleiner Staat, kleiner Terror
Viele Gerede, Try and error
Der Busch von Trommeln im Wind
Bitte erzähl mir nicht dauernd was vom Eisberg
Das is mein eigenes Schiff
Und ich muss es bewegen
Denn niemand im Leben
Wird mein Leben leben für mich
(bad news, good news)
Wenn sie reden, lass sie reden
Reg dich nicht auf
(bad news, good news, bad news)
Denn im Leben, denn im Leben
Gibts nicht immer Applaus
(bad news, good news)
Heb deine Gedanken, deine Gedanken für dich auf
(bad news, good news, bad news)
Lass sie reden, denn sie reden sich’s ein und aus
Warum is in diesen Breitengraden
Alles kleinkariert geraten?
Wichtig, was wer denkt oder sagt
Und sag mir:
Was kann das Holz denn dafür
Wenn es als Geige erwacht?
Bitte erzählt dem Propheten nichts vom Meer
Denn er hat alles im Griff
Ich muss mich bewegen
Denn niemand im Leben
Wird mein Leben so leben wie ich
(bad news, good news)
Wenn sie reden, lass sie reden
Reg dich nicht auf
(bad news, good news, bad news)
Denn im Leben, denn im Leben
Gibts nicht immer Applaus
(bad news, good news)
Heb deine Gedanken, deine Gedanken für dich auf
(bad news, good news, bad news)
Lass sie reden, denn sie reden sich’s ein und aus
Auf den Straßen ist was los
Gewäsch, Gerede und Gefasel
Doch es entstehen kaum legenden
Ohne Geschwätz, Geschwafel
Es gibt Menschen, die lieber reden anstatt zu handeln
'N Haufen Ochsen, die jede noch so kleine Idee zertrampeln
Ich bin am machen, üben
Lass sie reden, lach dadrüber
Denn meine kleine Welt is voller Pläne, stets im Wandel
Ich bin nicht rundgeschliffen, glänzend wie Diamanten
Der Beweis, dass man funkeln kann trotz Ecken und Kanten
(bad news, good news)
(bad news, good news, bad news)
(bad news, good news)
Wenn sie reden, lass sie reden
Reg dich nicht auf
(bad news, good news, bad news)
Denn für jeden den für jeden
Gibt es auch mal Applaus
(bad news, good news, bad news)
Heb deine Gedanken, deine Gedanken für dich auf
(bad news, good news, bad news)
Lass sie reden, denn sie reden sich’s ein und aus
(bad news, good news, bad news)
Lass sie reden, denn sie reden sich’s ein und aus

Пусть они говорят

(перевод)
Я натыкаюсь на новый порог
Чтобы появиться на месте
Вокруг меня часто шумно и дико.
Маленькое государство, маленький террор
Много разговоров, проб и ошибок
Куст барабанов на ветру
Пожалуйста, не продолжайте рассказывать мне об айсберге
Это мой собственный корабль
И я должен переместить его
Потому что никто в жизни
Будет жить моей жизнью для меня
(плохие новости, хорошие новости)
Если они говорят, пусть говорят
не расстраивайся
(плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
Потому что в жизни, потому что в жизни
Не всегда есть аплодисменты
(плохие новости, хорошие новости)
Сохраните свои мысли, свои мысли для вас
(плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
Пусть говорят, потому что они говорят сами о себе
Почему в этих широтах
Все мелочно?
Важно, что кто думает или говорит
И скажи мне:
Что дерево может сделать для этого?
Когда он просыпается как скрипка?
Пожалуйста, не говорите Пророку о море
Потому что у него все под контролем
мне нужно двигаться
Потому что никто в жизни
Будет жить моей жизнью, как я
(плохие новости, хорошие новости)
Если они говорят, пусть говорят
не расстраивайся
(плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
Потому что в жизни, потому что в жизни
Не всегда есть аплодисменты
(плохие новости, хорошие новости)
Сохраните свои мысли, свои мысли для вас
(плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
Пусть говорят, потому что они говорят сами о себе
На улицах что-то происходит
Сплетни, сплетни и чушь
Но легенд почти нет
Без сплетен, сплетен
Есть люди, которые предпочитают говорить, а не действовать
Стая волов, которые топчут каждую маленькую идею
делаю, практикую
Пусть говорят, посмеются над этим
Потому что мой маленький мир полон планов, которые постоянно меняются.
Я не круглый, блестящий, как бриллианты
Доказательство того, что вы можете сверкать, несмотря на углы и края
(плохие новости, хорошие новости)
(плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
(плохие новости, хорошие новости)
Если они говорят, пусть говорят
не расстраивайся
(плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
Потому что для всех для всех
Бывают ли иногда аплодисменты?
(плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
Сохраните свои мысли, свои мысли для вас
(плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
Пусть говорят, потому что они говорят сами о себе
(плохие новости, хорошие новости, плохие новости)
Пусть говорят, потому что они говорят сами о себе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wenn du liebst ft. Kat Frankie 2017
Du und Ich 2018
Achterbahn 2016
Wie versprochen 2018
Vier Jahreszeiten an einem Tag 2018
Neuanfang 2016
Anderssein ft. Sara Hartman 2016
Neue Luft 2016
Wenn ein Mensch lebt 2018
Erinnerungen 2016
Jeder lebt für sich allein 2016
Cello ft. Clueso 2021
Stadtrandlichter 2018
Waldrandlichter 2018
Paris 2018
Kurz vor Abflug 2018
Stein 2018
Wagen voll Müll ft. Clueso 2018
Von ganz allein ft. Clueso 2020
Nebenbei 2018

Тексты песен исполнителя: Clueso

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
If Thats How Yo Feel 2010
Последний аккорд 2022
The Only One's 2008