Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Robbie , исполнителя - Clarika. Песня из альбома La tournure des choses, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 20.01.2013
Лейбл звукозаписи: At(h)ome
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Robbie , исполнителя - Clarika. Песня из альбома La tournure des choses, в жанре ЭстрадаRobbie(оригинал) |
| «You have one new message» |
| Allô, is it on the ringing machine of Robbie? |
| Heu, Robbie Williams? |
| I’m presenting me: I’m Clarika |
| Famous French singer |
| And I will be happy to, to help you |
| Je t’apprendrai la vie normale, la vie ordinaire |
| La vie des petits matins pâles, parfois RER |
| Oh Robbie (Robbie) |
| Je t’apprendrai |
| (Robbie) Sweet Robbie |
| Je t’apprendrai le goût des choses |
| Les fins de mois un peu bancales |
| La magie d’une lune qui se pose |
| Sur le toit d’un centre commercial |
| La file d’attente au Ice-to-Ice |
| Je t’apprendrai l’assiette de pâtes |
| Comment mieux cumuler tes S’Miles |
| À faire une croix sur les Take That |
| Et loin des privilèges |
| Tu oublieras la neige |
| Qui tourne légère sur ton Bösendorfer |
| Et loin des courtisanes |
| À tes pieds nus, des fans |
| On s’aimera, sweety dans mon canapé-lit |
| Je t’apprendrai à ne rien dire |
| À ne rien faire, juste à penser |
| Écouter un morceau très triste |
| En regardant la pluie tomber |
| (Robbie) |
| Je t’apprendrai |
| Je t’apprendrai la rue, les gens |
| Les sourires aussi, la misère |
| L’homme qui dort, perdu sur un banc |
| Fondu dans le gris de la pierre |
| Je t’apprendrai la tente Igloo |
| La technique de l’aspirateur |
| Les dimanches à Nogent-le-Rotrou |
| J’t’apprendrai à m’offrir des fleurs |
| Et loin des privilèges |
| Tu oublieras la neige |
| Qui tourne légère sur ton Bösendorfer |
| Et loin des courtisanes |
| À tes pieds nus, des fans |
| On s’aimera, sweety dans mon canapé-lit |
| (Robbie) |
| (Robbie) |
| Je t’apprendrai à voir le beau |
| Dans la froideur d’un ciel d’hiver |
| Nous deux marchant dans nos manteaux |
| Sous un plafond d'étoiles polaires |
| Je t’apprendrai le temps qui passe |
| Qu’on aimerait pouvoir rattraper |
| La petite porte au fond d’l’impasse |
| Pour ne pas cesser d’espérer |
| Et loin des privilèges |
| Tu oublieras la neige |
| Qui tourne légère sur ton Bösendorfer |
| Loin du bleu des piscines |
| Où vibrant d’endorphine |
| Des basketteurs fous s’offrent à ton corps tatoo |
| Loin du chant des sirènes |
| Des requins, des murènes |
| Des hordes aux yeux jaunes armées de Nikon |
| Oh Robbie come with me |
| You’ve got to go away |
| (Heu, allô, it' s Clarika) |
| Oh Robbie, my Robbie |
| Let’s make love anyway |
| (Please, call me back) |
Робби(перевод) |
| «У вас есть одно новое сообщение» |
| Привет, это на звонилке Робби? |
| А, Робби Уильямс? |
| Я представляю себя: я Кларика |
| Знаменитая французская певица |
| И я буду рад, чтобы помочь вам |
| Я научу тебя нормальной жизни, обычной жизни |
| Жизнь бледного раннего утра, иногда RER |
| О Робби (Робби) |
| я научу тебя |
| (Робби) Сладкий Робби |
| Я научу тебя вкусу вещей |
| Конец месяца немного шаткий |
| Магия восходящей луны |
| На крыше торгового центра |
| Очередь на лед к льду |
| Я научу тебя тарелке макарон |
| Как лучше накапливать S’Miles |
| Чтобы положить конец Take That |
| И подальше от привилегий |
| Ты забудешь снег |
| Кто освещает ваш Bösendorfer |
| И подальше от куртизанок |
| У твоих босых ног, фанаты |
| Мы будем любить друг друга, милая, на моем диване-кровати. |
| Я научу тебя ничего не говорить |
| Ничего не делать, только думать |
| Послушайте очень грустную песню |
| Наблюдая за падением дождя |
| (робби) |
| я научу тебя |
| Я научу вас улице, люди |
| Улыбки тоже, страдание |
| Спящий человек, потерявшийся на скамейке |
| Исчезнуть в каменно-сером |
| Я научу тебя палатке Иглу |
| Техника пылесоса |
| Воскресенье в Ножан-ле-Ротру |
| Я научу тебя дарить мне цветы |
| И подальше от привилегий |
| Ты забудешь снег |
| Кто освещает ваш Bösendorfer |
| И подальше от куртизанок |
| У твоих босых ног, фанаты |
| Мы будем любить друг друга, милая, на моем диване-кровати. |
| (робби) |
| (робби) |
| Я научу тебя видеть красоту |
| В холоде зимнего неба |
| Мы вдвоем ходим в пальто |
| Под потолком полярных звезд |
| Я научу тебя течению времени |
| Что мы хотели бы иметь возможность наверстать упущенное |
| Маленькая дверь внизу тупика |
| Чтобы не переставать надеяться |
| И подальше от привилегий |
| Ты забудешь снег |
| Кто освещает ваш Bösendorfer |
| Вдали от синевы бассейнов |
| Где вибрирует эндорфин |
| Сумасшедшие баскетболисты предлагают себя твоему татуированному телу |
| Вдали от песни сирены |
| Акулы, мурены |
| Орды желтоглазых вооружены Никоном |
| О, Робби, пойдем со мной |
| Ты должен уйти |
| (Привет, это Кларика) |
| О Робби, мой Робби |
| Давай все равно займемся любовью |
| (Пожалуйста, перезвоните мне) |
| Название | Год |
|---|---|
| D'Irlande ft. Romain Didier, Sanseverino, Cyril Mokaiesh | 2019 |
| Même pas peur | 2019 |
| Je ne te dirai pas | 2016 |
| Je suis mille | 2016 |
| Il s'en est fallu de peu | 2016 |
| La cible ft. La Maison Tellier | 2016 |
| L'inaperçue | 2016 |
| Le choix | 2016 |
| Rien de nous | 2016 |
| La vie sans toi | 2016 |
| Bien mérité | 2017 |
| Dire qu'à cette heure ft. Alexis Hk | 2016 |
| Les garçons dans les vestiaires | 2017 |
| Les beaux jours | 2016 |
| Moi en mieux | 2017 |
| Lâche-moi | 2017 |
| Je suis ton homme | 2019 |
| La dentellière | 2019 |
| L'astronaute | 2019 |
| Le désamour | 2019 |