Перевод текста песни Lâche-moi - Clarika

Lâche-moi - Clarika
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lâche-moi , исполнителя -Clarika
Песня из альбома: De quoi faire battre ton cœur
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:26.10.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:At(h)ome

Выберите на какой язык перевести:

Lâche-moi (оригинал)Отпусти меня. (перевод)
Allez viens-là que je te ferme ton cartable Давай, позволь мне закрыть твою школьную сумку
T’as pas touché tes Miel Pops sur la table Вы не прикоснулись к своим конфетам Honey Pops на столе
Dans l’ascenseur tu vises le bon bouton В лифте целишься в правую кнопку
J’entends ton coeur sous ton blouson Я слышу твое сердце под твоей курткой
Dehors le ciel est là comme d’habitude Вне неба, как обычно
Un peu sali, un peu bas, un peu rude Немного грязный, немного низкий, немного грубый
Devant l'école je te rattache ton bouton Перед школой я завязываю твою пуговицу
Et toi tu te colles sous mon blouson А ты засунься мне под куртку
Refrain: Припев:
Allez va, aller Lâche-Moi, allez va-t'en, va mon amour Иди, иди, иди, отпусти меня, иди, иди, иди, моя любовь
Plus tu partiras plus tu seras heureux un jour Чем больше вы уходите, тем счастливее вы будете однажды
Sur le fil tu mènes la danse На проводе вы ведете танец
C’est pas facile et ça balance Это непросто, и это качается
Je te tiens, va Я понял тебя, иди
Allez va, allez Lâche-Moi, lâche moi la main, va voir autour Давай, давай, отпусти меня, отпусти мою руку, оглянись вокруг
Plus tu grandiras, plus tu apprendras tous les jours Чем больше вы растете, тем больше вы будете узнавать каждый день
A nager dans les grands bains et à te jeter à ton tour Плавать в больших ваннах и бросаться по очереди
Je te tiens, va Я понял тебя, иди
On dit que la vie elle est semée d’embuches Говорят, жизнь полна ловушек
C’est pas si grave ça rime avec peluches Это не так уж плохо, это рифмуется с пухом
Celles qui un jour prendront toute la poussière Те, что однажды соберут всю пыль
Larguées sur ton étagère Упал на вашу полку
Refrain: Припев:
Allez va, allez Lâche-Moi, allez va-t'en, va mon amour Иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, моя любовь
Plus tu t’en iras plus tu seras heureux un jour Чем больше вы идете, тем счастливее вы будете однажды
Sur le fil tu mènes la danse На проводе вы ведете танец
C’est pas facile mais tu te lances Это не легко, но вы идете на это
C’est la vie, va Это жизнь, давай
Allez va, allez dégage, allez tire-toi, tire-toi et cours Иди, иди, иди, иди, иди, иди и беги
Plus tu grandiras, plus tu prieras pour qu'à mon tour Чем больше вы растете, тем больше вы будете молиться об этом, в свою очередь
Je te lâche enfin la main et tout le reste pour qu’un beau jour Я наконец отпускаю твою руку и все остальное, чтобы в один прекрасный день
C’est ta vie, va Это твоя жизнь, давай
Aller viens-là que je t’enlève ton blouson Давай, позволь мне снять твою куртку
C'était comment aujourd’hui et ta leçon? Как прошел сегодняшний день и твой урок?
La maîtresse m’a dit qu’elle t’a mis un A Госпожа сказала мне, что она поставила тебе пятерку
Pour la peine ce soir open bar NutellaДля неприятностей сегодня открытый бар Nutella
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: