Перевод текста песни Je ne te dirai pas - Clarika

Je ne te dirai pas - Clarika
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne te dirai pas , исполнителя -Clarika
Песня из альбома: De quoi faire battre mon cœur
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:21.04.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:At(h)ome

Выберите на какой язык перевести:

Je ne te dirai pas (оригинал)Я не скажу тебе (перевод)
Je ne te dirai pas l’absence Я не скажу тебе об отсутствии
Et cette moitié de moi И эта половина меня
Qui est morte et puis qui danse Кто умер, а потом кто танцует
Autour d’un grand feu sans joie Вокруг большого безрадостного костра
Je ne te dirai pas la peur Я не скажу тебе страх
D’une vie loin de tes bras Из жизни вдали от твоих рук
Le poignard plongé dans le coeur Кинжал вонзился в сердце
Et la lame qui se retire pas. И лезвие то не убирается.
Et que je dors en diagonale А я сплю по диагонали
A plat ventre dans notre grand lit На животе в нашей большой постели
Pour que mes bras en croix avalent Чтобы мои скрещенные руки проглотили
Le vide de ton corps enfui Пустота твоего тела ушла
Je ne te le dirai pas я не скажу тебе
Je ne te le dirai pas non я не скажу тебе нет
Parce que j’ai eu tant d’amour qui si cela s’arrête aujourd’hui Потому что у меня так много любви, что если она закончится сегодня
Moi j’en aurai encore pour le reste de ma vie Я все равно буду иметь его на всю оставшуюся жизнь
Pour le reste de ma vie На всю оставшуюся жизнь
Je ne te dirai pas le chagrin Я не скажу тебе печали
Qui est mon nouveau manteau кто мой новый плащ
Qui me gratte et qui m'étreint Кто царапает меня и кто меня обнимает
Et qui parfois me tient chaud И иногда согревает меня
Je ne te dirai pas le ciel Я не скажу тебе небо
Comme il est beau sur nos toits Как красиво на наших крышах
Qu’il me fait pousser des ailes Заставляет меня расти крылья
Pour sauter vers le grand plat Перейти к большому блюду
Et puis je parle avec le chat А потом я разговариваю с котом
Que je l’appelle par ton prénom Что я называю ее по имени
Même si ça n’arrive rassure toi Даже если этого не произойдет, не волнуйтесь
Qu’après deux petits verres de Chinon Только после двух рюмочек Шинона
Je ne te le dirai pas я не скажу тебе
Je ne te le dirai pas non я не скажу тебе нет
Parce que j’ai eu tant d’amour qui si cela s’arrête aujourd’hui Потому что у меня так много любви, что если она закончится сегодня
Moi j’en aurai encore pour le reste de ma vie Я все равно буду иметь его на всю оставшуюся жизнь
Parce que j’ai eu tant de bonheur que si ça s’arrête à jamais Потому что у меня было так много счастья, что если оно когда-нибудь закончится
J’aurai d’quoi faire battre mon coeur jusqu'à ma mort et après У меня будет достаточно, чтобы заставить мое сердце биться, пока я не умру и после
Jusqu'à ma mort et après Пока я не умру и после
Je ne te dirai pas l’espoir Я не скажу тебе надежду
L’espoir met souvent les voiles Надежда часто отправляется в плавание
Mais il brille quelque part Но где-то светится
Oh ma toute petite étoileО, моя маленькая звездочка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: