| Sont-ils partis faire un tour?
| Они поехали кататься?
|
| Oh mon amour les beaux jours
| О, моя любовь, солнечные дни
|
| Sont-ils enfouis pour toujours
| Они похоронены навсегда
|
| Dans les plis de mon cœur lourd
| В складках моего тяжелого сердца
|
| Ont-ils pris des ferry-boats?
| Они взяли паромы?
|
| Ont-ils bravé les tempêtes?
| Выдержали ли они бурю?
|
| Échoués le long des côtes
| Омывается вдоль побережья
|
| Dans les filets de nos défaites
| В сетях наших поражений
|
| Alors j’attends, j’suis pas pressée
| Так что я жду, я не тороплюсь
|
| Je serre les dents les cils collés
| Я стискиваю зубы, ресницы слиплись
|
| Alors j’attends, les poings serrés
| Так что я жду, сжав кулаки
|
| Que soufflent les vents du bon côté
| Пусть ветры дуют с правой стороны
|
| L’air était léger et doux
| Воздух был легким и сладким
|
| On flottait comme des papillons
| Мы порхали как бабочки
|
| Noirs ou roses ou bleus on s’en fout
| Черный или розовый или синий, кто заботится
|
| On était bien et c'était bon
| Нам было хорошо, и это было хорошо
|
| Et puis le ciel s’est craquelé
| А потом небо треснуло
|
| Sont arrivés les vautours
| Прилетели стервятники
|
| Qui dans leurs griffes d’acier
| Кто в своих стальных когтях
|
| Ont emporté les beaux jours
| Забрали прекрасные дни
|
| Alors j’attends, j’suis pas pressée
| Так что я жду, я не тороплюсь
|
| Je serre les dents les cils collés
| Я стискиваю зубы, ресницы слиплись
|
| Alors j’attends, les poings serrés
| Так что я жду, сжав кулаки
|
| Que soufflent les vents du bon côté
| Пусть ветры дуют с правой стороны
|
| Alors j’attends, juste un murmure
| Так что я жду, просто шепотом
|
| Un accroc au présent, une fêlure
| Слеза в настоящем, трещина
|
| Alors j’attends la boule au ventre
| Так что жду комок в животе
|
| Oui mais j’attends
| Да, но я жду
|
| Que les beaux jours rentrent
| Пусть хорошие дни приходят
|
| Que les beaux jours rentrent
| Пусть хорошие дни приходят
|
| Que les beaux jours rentrent | Пусть хорошие дни приходят |