| Je fais pousser des youcas
| я выращиваю тебя
|
| Autour du canapé-lit
| Вокруг дивана-кровати
|
| Je sème au vent sous les draps
| Я сею на ветру под простынями
|
| Du sable de Normandie
| Нормандский песок
|
| Je me balance du haut de l’armoire
| Я качаюсь с верхней части шкафа
|
| Dans tes yeux tête la première
| В твоих глазах голова первая
|
| Y sont pas bleus, c’est pour mon histoire
| Y не синий, это для моей истории
|
| Mais j’sais qu’la mer est derrière
| Но я знаю, что море позади
|
| Je m'évade en panoramique
| Я убегаю в панораму
|
| Sur les dunes de mon poster
| На дюнах моего плаката
|
| Où un soleil synthétique
| Где синтетическое солнце
|
| Chauffe ma moquette en pur mohair
| Согрей мой ковер из чистого мохера
|
| C’est mes p’tites vacances
| это мой маленький отпуск
|
| Entre mes quatre murs
| Между моими четырьмя стенами
|
| Loin des plages immenses
| Вдали от огромных пляжей
|
| Je pars à l’aventure
| я иду на приключение
|
| Mon regard s'élance entre les fissures
| Мой взгляд мечется между трещинами
|
| Du plafond où dansent les phares des voitures
| С потолка, где танцуют автомобильные фары
|
| C’est mes p’tites vacances
| это мой маленький отпуск
|
| Entre mes quatre murs
| Между моими четырьмя стенами
|
| C’est mes p’tites vacances
| это мой маленький отпуск
|
| Ma villégiature
| Мой курорт
|
| Quand j’ai des frissons partout
| Когда у меня мурашки по всему телу
|
| Dans les séracs du congélateur
| В сераках морозильной камеры
|
| J’vais où les vents sont plus doux
| Я иду туда, где ветер мягче
|
| Faire un bivouac près du radiateur
| Сделать бивуак возле батареи
|
| Planquée, cachée sous mon évier, je vais
| Прячась, прячась под раковину, я иду
|
| Traquer les blattes insolentes
| Выследить нахальных тараканов
|
| A l’assaut rampant des tuyaux mouillés
| Ползание по мокрым трубам
|
| D’une jungle evanescente
| Из мимолетных джунглей
|
| Ma voisine tue son mari
| Моя соседка убивает своего мужа
|
| Coups de marteaux et le sang fume
| Молотки и дым крови
|
| Et je danse comme une furie
| И я танцую как ярость
|
| Au rythme chaud de son enclume
| К теплому ритму своей наковальни
|
| C’est mes p’tites vacances
| это мой маленький отпуск
|
| Entre mes quatre murs
| Между моими четырьмя стенами
|
| Loin des plages immenses
| Вдали от огромных пляжей
|
| Je pars à l’aventure
| я иду на приключение
|
| Mon regard s'élance entre les fissures
| Мой взгляд мечется между трещинами
|
| Du plafond où dansent les phares des voitures
| С потолка, где танцуют автомобильные фары
|
| C’est mes p’tites vacances
| это мой маленький отпуск
|
| Entre mes quatre murs
| Между моими четырьмя стенами
|
| C’est mes p’tites vacances
| это мой маленький отпуск
|
| Ma villégiature
| Мой курорт
|
| Partir, j’voudrais bien
| Оставь, я хотел бы
|
| Pour voir briller d’autres soleils
| Чтобы увидеть, как сияют другие солнца
|
| Où les couleurs, les parfums
| Где цвета, духи
|
| Et même les murs
| И даже стены
|
| C’est pas pareil
| это не то же самое
|
| Quand j’aurai fait des p’tites économies
| Когда я немного сэкономил
|
| J’m’en irai par les chemins
| Я пойду дорогами
|
| Loin de ma cage d’escalier, loin des cris
| Далеко от моей лестницы, далеко от криков
|
| Des télés et des voisins
| телевизоры и соседи
|
| Mais la lune là haut dans l’ciel
| Но луна там в небе
|
| M’offre son coeur et ses épaules
| Дает мне свое сердце и плечи
|
| Alors j’m’envole avec elle
| Так что я улетаю с ней
|
| Sur les antennes au-d'ssus des tôles
| На антеннах над простынями
|
| C’est mes p’tites vacances
| это мой маленький отпуск
|
| Entre mes quatre murs
| Между моими четырьмя стенами
|
| Loin des plages immenses
| Вдали от огромных пляжей
|
| Je pars à l’aventure
| я иду на приключение
|
| Mon regard s'élance entre les fissures
| Мой взгляд мечется между трещинами
|
| Du plafond où dansent les phares des voitures
| С потолка, где танцуют автомобильные фары
|
| C’est mes p’tites vacances
| это мой маленький отпуск
|
| Entre mes quatre murs
| Между моими четырьмя стенами
|
| C’est mes p’tites vacances
| это мой маленький отпуск
|
| Ma villégiature
| Мой курорт
|
| C’est mes p’tites vacances
| это мой маленький отпуск
|
| Entre mes quatre murs
| Между моими четырьмя стенами
|
| Loin des plages immenses
| Вдали от огромных пляжей
|
| Je pars à l’aventure
| я иду на приключение
|
| Mon regard s'élance entre les fissures
| Мой взгляд мечется между трещинами
|
| Du plafond où dansent les phares des voitures
| С потолка, где танцуют автомобильные фары
|
| C’est mes p’tites vacances
| это мой маленький отпуск
|
| Entre mes quatre murs
| Между моими четырьмя стенами
|
| C’est mes p’tites vacances
| это мой маленький отпуск
|
| Ma villégiature | Мой курорт |