| World's Best Kiss (оригинал) | Лучший поцелуй в мире (перевод) |
|---|---|
| It was the world’s best kiss | Это был лучший поцелуй в мире |
| And it was utter bliss | И это было полное блаженство |
| Though it was moister than I thought it would be | Хотя он был более влажным, чем я думал, |
| It was the world’s best kiss | Это был лучший поцелуй в мире |
| Save for the awkwardness | Сохранить для неловкости |
| And how we fit… which I admit… felt sort of weird to me | И то, как мы подходим друг другу... что, признаюсь, мне показалось странным |
| And in my dreams I still can taste it | И во сне я все еще чувствую его вкус |
| Slightly yeasty | Слегка дрожжевой |
| Oddly musty | Странно затхлый |
| Distance and time have not erased it | Расстояние и время не стерли его |
| I wouldn’t change a single thing | я бы ничего не изменил |
| I wouldn’t change a single thing | я бы ничего не изменил |
| It was an awful kiss | Это был ужасный поцелуй |
| Kind of a total miss | Вид полной мисс |
| Clumsy and forced | Неуклюжий и вынужденный |
| Galavant: Way too much teeth | Галавант: слишком много зубов |
| Messy and wet | Грязный и мокрый |
| Far from the world’s best kiss | Далеко не лучший поцелуй в мире |
| Still I can tell you this: | Тем не менее, я могу сказать вам следующее: |
| It was a kiss I won’t forget | Это был поцелуй, который я не забуду |
