| The plot is gaining steam
| Сюжет набирает обороты
|
| So back to this old theme
| Итак, вернемся к этой старой теме
|
| Here’s what’s been happening on Galavant!
| Вот что происходит на Галаванте!
|
| When we saw Izzy last
| Когда мы видели Иззи в последний раз
|
| This guy had been outcast
| Этот парень был изгоем
|
| He vowed revenge and fled to Madalena
| Он поклялся отомстить и сбежал в Мадалену
|
| He brought to her parlais
| Он привел в ее зал
|
| The Dark Dark Evil Way
| Темный Тёмный Злой Путь
|
| Gareth’s against it, but the Queen’s insaner
| Гарет против, но безумие королевы
|
| Will she use it and go overboard?
| Воспользуется ли она этим и переборщит?
|
| Not if the man who wields this sword
| Нет, если человек, который владеет этим мечом
|
| Stands tall
| Стоит высоко
|
| The hero that they call
| Герой, которого они называют
|
| The one true king of all
| Единственный настоящий король всех
|
| Which brings us back to Galavant
| Что возвращает нас к Галавант
|
| And!
| И!
|
| Our hero plows ahead
| Наш герой идет вперед
|
| His army’s kinda dead
| Его армия вроде мертва
|
| And yet his energy is far from flaggin'
| И все же его энергия далека от истощения
|
| King Richard rides with Gal
| Король Ричард едет с Гал
|
| Bringing his lizard pal
| Приведение своего приятеля-ящерицы
|
| Which may or may not be a real live dragon
| Который может быть или не быть настоящим живым драконом
|
| Plus he’s got the sword, which you’ll recall
| Плюс у него есть меч, который вы помните
|
| Means he’s the king who’ll rule them all
| Значит, он король, который будет править ими всеми
|
| And so!
| И так!
|
| To war three armies go!
| На войну идут три армии!
|
| One evil, one so-so
| Одно зло, одно так себе
|
| One dead and led by Galavant!
| Один мертвый и возглавляемый Галавантом!
|
| Will Richard kill his former best friend
| Убьет ли Ричард своего бывшего лучшего друга
|
| Who stole Queen and crown
| Кто украл королеву и корону
|
| And made him look buffoony?
| И заставил его выглядеть шутом?
|
| Can Gal still win back the princess again?
| Сможет ли Гал снова вернуть принцессу?
|
| True, they’re more than likely through
| Правда, они, скорее всего, через
|
| Unless he can redo
| Если он не может переделать
|
| That really awful smooch-a-roony
| Этот действительно ужасный поцелуй
|
| And Sid is who-knows-where
| А Сид кто знает где
|
| Him and his awesome hair
| Он и его потрясающие волосы
|
| Seeking redemption for a little while, and
| Ненадолго ища искупления, и
|
| Roberta said goodbye
| Роберта попрощалась
|
| Since Richard’s sure to die
| Поскольку Ричард обязательно умрет
|
| And now she’s on her way to Spinster Island
| И теперь она на пути к острову Спинстер.
|
| Gosh! | Боже! |
| So much to dump upon your doormat
| Так много, чтобы свалить на ваш половик
|
| In our half-hour sitcom format
| В формате получасового ситкома
|
| Still
| Все еще
|
| There’s plot holes we must fill
| Есть дыры в сюжете, которые мы должны заполнить
|
| And though I doubt we will
| И хотя я сомневаюсь, что мы
|
| We’re gonna try on Galavant! | Будем пробовать Галавант! |