| Gary Galavant and Richard:
| Гэри Галавант и Ричард:
|
| OH!
| ОЙ!
|
| We’re off on a secret mission
| Мы отправляемся на секретную миссию
|
| We got us a secret plan
| У нас есть секретный план
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| We’re going to go and slay your bro
| Мы пойдем и убьем твоего брата
|
| Richard:
| Ричард:
|
| As quietly as we can
| Как можно тише
|
| Galavant and Richard:
| Галавант и Ричард:
|
| We’ll sneak up and then surprise him
| Мы подкрадемся и удивим его
|
| Before he has time to think
| Прежде чем он успеет подумать
|
| Richard:
| Ричард:
|
| We’re off and away
| Мы уходим и уходим
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| But first another drink
| Но сначала еще один напиток
|
| Galavant and Richard:
| Галавант и Ричард:
|
| Da da da da da da
| Да да да да да да да
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| We’re off on a secret mission
| Мы отправляемся на секретную миссию
|
| Richard:
| Ричард:
|
| A totally secret scheme
| Совершенно секретная схема
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| We’ll slyly do in your next of kin
| Мы хитро сделаем в вашем ближайшем родственнике
|
| Richard:
| Ричард:
|
| And quietly make him scream
| И тихо заставить его кричать
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| We gotta be swift and stealthy
| Мы должны быть быстрыми и скрытными
|
| Richard:
| Ричард:
|
| So none will raise a stink
| Так что никто не поднимет вонь
|
| Galavant and Richard:
| Галавант и Ричард:
|
| We’re off and away
| Мы уходим и уходим
|
| But first another drink
| Но сначала еще один напиток
|
| Da da da da da da da
| Да да да да да да да
|
| Secret, secret
| Секрет, секрет
|
| Hush, hush, hush
| Тише, тише, тише
|
| Secret, secret
| Секрет, секрет
|
| Galavant and Richard:
| Галавант и Ричард:
|
| OH!
| ОЙ!
|
| We’re off on a secret mission
| Мы отправляемся на секретную миссию
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| It’s some kind of secret plot
| Это какой-то секретный заговор
|
| Richard:
| Ричард:
|
| We’re gonna go-
| Мы пойдем-
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Richard:
| Ричард:
|
| And then?
| А потом?
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| Exactly
| Точно
|
| Richard:
| Ричард:
|
| Who are we?
| Кто мы?
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| I forgot!
| Я забыл!
|
| Richard:
| Ричард:
|
| Ooh! | Ох! |
| Ooh! | Ох! |
| We’re gonna go kill the-
| Мы собираемся убить-
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| Someone
| Кто то
|
| Richard:
| Ричард:
|
| My brother
| Мой брат
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| A rat!
| Крыса!
|
| Richard:
| Ричард:
|
| A fink!
| Финк!
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| Shh! | Тсс! |
| Lower your voice!
| Потише!
|
| Richard:
| Ричард:
|
| Hey, w-what are all these dudes doing in front of Madalena’s room for?
| Эй, ч-что все эти чуваки делают перед комнатой Мадалены?
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| Yeah what is it, a party?
| Да что это, вечеринка?
|
| Peasant:
| Крестьянин:
|
| Th-the queen’s interviewing new consorts
| Королева берет интервью у новых супругов
|
| Madalena:
| Мадалена:
|
| Next!
| Следующий!
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| Oh god, she’s the worst
| О боже, она худшая
|
| Richard:
| Ричард:
|
| Hey, you know what? | Эй, знаешь что? |
| The queen is really proud of her feet
| Королева очень гордится своими ногами
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| Yeah, yeah. | Ага-ага. |
| Ask her to take her socks off
| Попросите ее снять носки
|
| Richard:
| Ричард:
|
| Ask to kiss her feet. | Попросите поцеловать ее ноги. |
| That’s an order from yer king!
| Это приказ от твоего короля!
|
| Galavant and Richard:
| Галавант и Ричард:
|
| OH!
| ОЙ!
|
| Secret, secret
| Секрет, секрет
|
| Galavant:
| Галавант:
|
| Thirtieth verse, same as the first
| Тридцатый стих, такой же, как первый
|
| Richard:
| Ричард:
|
| Woah! | Вау! |
| There’s some serious acoustics down here | Здесь серьезная акустика |