Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lords of the Sea, исполнителя - Cast of Galavant. Песня из альбома «Галавант», в жанре Музыка из сериалов
Дата выпуска: 01.06.2017
Лейбл звукозаписи: Hollywood
Язык песни: Английский
Lords of the Sea(оригинал) |
Hum… hum |
We’re cruel and vicious pirate men |
As hard and tough as brass |
By far the fearsomest buccaneers |
To ever walk on grass |
We pillage here and plunder there |
We rage from dusk till dawn |
We hoist the anchor and swab the deck |
Then gather for drinks on the lawn |
We’re the lords of the sea |
(Except, we aren’t at sea) |
We’re the lords of the sea |
(Just, not of the actual sea) |
Arrgh! |
Now woe betide ye scurvy knaves |
Who end up in our way |
We’ll challenge you to a round of golf |
Or possibly crochet |
And if you dare to do us wrong |
You’ll walk the plank no doubt |
Down you’ll go to an awful fate |
Those grass stains will never come out |
We’re the lords of the sea |
(With quotes around the word «sea») |
We’re the lords of the sea |
(Except for the part with the sea) |
Arrgh! |
Now how we ended up here |
'Tis a dire and dreadful tale |
Of the kind to leave the meanest rogue |
A-pukin' o’er the rail |
So faithful soul, what cursed |
Such a stroke of evil luck |
Our ship washed up on that there hill |
And hey, I guess it stuck |
SO now we hold the river here |
By brutal violent force |
We’ve also taken up gardening |
Sustainably of course |
We’ll make you pay to cross this way |
And squeeze you till it hurts |
And on the side we sell a line |
Of homemade organic desserts |
We’re the lords of the sea |
(Well, technically next to the sea) |
We’re the lords of the sea |
Or sort of… |
OF THE SEA! |
Arrgh! |
Владыки моря(перевод) |
Гум… гул |
Мы жестокие и злобные пираты |
Твердый и крепкий, как латунь |
Безусловно, самые грозные пираты |
Когда-либо ходить по траве |
Мы грабим здесь и грабим там |
Мы бушуем от заката до рассвета |
Поднимаем якорь и протираем палубу |
Затем соберитесь выпить на лужайке |
Мы владыки моря |
(Кроме того, мы не в море) |
Мы владыки моря |
(Только не настоящего моря) |
Аргх! |
Теперь горе вам, подлые мошенники |
Кто в конечном итоге на нашем пути |
Мы бросим вам вызов на партию гольфа |
Или, возможно, крючком |
И если вы посмеете сделать нам плохо |
Вы будете ходить по доске без сомнения |
Вниз вы пойдете на ужасную судьбу |
Эти травяные пятна никогда не исчезнут |
Мы владыки моря |
(С кавычками вокруг слова «море») |
Мы владыки моря |
(Кроме части с морем) |
Аргх! |
Теперь, как мы оказались здесь |
Это страшная и ужасная история |
Из рода, чтобы оставить самого подлого мошенника |
А-пукин над рельсом |
Так верная душа, что проклята |
Такой удар злой судьбы |
Наш корабль прибило к тому холму |
И эй, я думаю, это застряло |
Итак, теперь мы держим реку здесь |
Жестокой насильственной силой |
Мы также занялись садоводством |
Устойчиво, конечно |
Мы заставим вас платить, чтобы перейти этот путь |
И сжимать тебя, пока не станет больно |
И на стороне мы продаем линию |
Домашние органические десерты |
Мы владыки моря |
(Ну, технически рядом с морем) |
Мы владыки моря |
Или что-то вроде… |
МОРЯ! |
Аргх! |