| Togetherness (Reprise) (оригинал) | Единение (Реприза) (перевод) |
|---|---|
| We heave together | Мы поднимаем вместе |
| We ho together | Мы вместе |
| All working toe to toe together | Все работают плечом к плечу |
| Ahoy! | Ахой! |
| Look out below together! | Смотри вниз вместе! |
| Run away! | Убегай! |
| Run away! | Убегай! |
| Now off together | Теперь вместе |
| We’ll cruise together | Мы будем путешествовать вместе |
| With pirate stuff we’ll use together | С пиратскими вещами мы будем использовать вместе |
| Guys, we should get tattoos together! | Ребята, мы должны делать татуировки вместе! |
| Arrgh! | Аргх! |
| And together, look what we can do | И вместе посмотрите, что мы можем сделать |
| Together, we’re one scurvy crew! | Вместе мы одна цинговая команда! |
| Together, we’re not bad | Вместе нам не плохо |
| It’s true | Это верно |
| My God, just get a room, you two | Боже мой, просто найдите комнату, вы двое |
| Togetherness will see us through | Единение проведет нас через |
| To the end! | К концу! |
