Перевод текста песни Let's Agree to Disagree - Cast of Galavant

Let's Agree to Disagree - Cast of Galavant
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let's Agree to Disagree , исполнителя -Cast of Galavant
Песня из альбома: «Галавант»
В жанре:Музыка из сериалов
Дата выпуска:01.06.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Hollywood

Выберите на какой язык перевести:

Let's Agree to Disagree (оригинал)Давайте Согласимся Не согласиться (перевод)
Gareth: I like living plainly Гарет: Мне нравится жить просто
Chains and leather, mainly Цепи и кожа, в основном
Madalena: I prefer a lavish suite Мадалена: я предпочитаю роскошный люкс
I like eating lightly Я люблю есть легко
Vegan dinners nightly Веганские ужины каждый вечер
Gareth: I like meat with extra meat Гарет: Я люблю мясо с дополнительным мясом
Madalena: I’m deluxe to my silken undies Мадалена: Я роскошна в своих шелковых трусах
Gareth: It’s commando for me Гарет: Для меня это коммандос.
Madalena: My way’s clearly better Мадалена: Мой путь явно лучше
Gareth: Boringer and deader Гарет: Бурильщик и мертвец
Madalena + Gareth: Let’s agree to disagree Мадалена + Гарет: давайте согласимся, чтобы не согласиться
Madalena: I like drinking Vino, preferably Pinot Мадалена: люблю пить вино, предпочтительно пино.
Gareth: I prefer a keg of beer Гарет: Я предпочитаю бочонок пива
Madalena: I like getting randy with whoever’s handy Мадалена: мне нравится быть рэнди с тем, кто под рукой
Gareth: I prefer a keg of beer! Гарет: Я предпочитаю бочонок пива!
Madalena: Love massages, long walks and sunsets Мадалена: люблю массаж, долгие прогулки и закаты
Gareth: Beer, beer, beer, beer, beer, beer! Гарет: Пиво, пиво, пиво, пиво, пиво, пиво!
Madalena: Frankly, you disgust me Мадалена: Честно говоря, ты мне противен.
Gareth: You’re no picnic, trust me Гарет: Ты не пикник, поверь мне
Madalena + Gareth: Let’s agree to disagree Мадалена + Гарет: давайте согласимся, чтобы не согласиться
Madalena + Gareth: Just one of us can lead Мадалена + Гарет: только один из нас может вести
Madalena: And that’s means me Мадалена: И это означает меня
Gareth: Hell no! Гарет: Черт возьми, нет!
Madalena: You want to piece of this? Мадалена: Хочешь откусить от этого?
Gareth: All right, then Гарет: Хорошо, тогда
Madalena + Gareth: Fine.Мадалена + Гарет: Хорошо.
Let’s go! Пойдем!
Madalena: We will never get on together Мадалена: Мы никогда не поладим
Gareth: Ditto, obviously Гарет: То же самое, очевидно.
Gareth: God, is he annoying Гарет: Боже, он раздражает?
Madalena: Positively cloying Мадалена: явно приторная
Why is he still talking? Почему он все еще говорит?
Gareth: Can it with the squawking! Гарет: Может ли это с воем!
You thinkin' what I’m thinkin'? Ты думаешь, что я думаю?
Madalena: We’re definitely syncing Мадалена: Мы определенно синхронизируемся
Madalena + Gareth: Let’s agree to Мадалена + Гарет: Давай договоримся
Disagree-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e!Не согласен-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: