| CHEF
| ШЕФ-ПОВАР
|
| If I could share my life with you
| Если бы я мог разделить с тобой свою жизнь
|
| Just think how happy we’d be We’d share a hovel built for two
| Только подумайте, как мы были бы счастливы, мы бы поделили лачугу, построенную на двоих
|
| Complete with vermin for three
| В комплекте с паразитами на троих
|
| We could while away each hopeless day
| Мы могли бы скоротать каждый безнадежный день
|
| Comparing open sores
| Сравнение открытых язв
|
| Yes, life would blow
| Да, жизнь взорвется
|
| But much less though
| Но гораздо меньше, хотя
|
| If I could share mine with yours
| Если бы я мог поделиться своим с вашим
|
| GWEN
| ГВЕН
|
| If I could share my life with you
| Если бы я мог разделить с тобой свою жизнь
|
| CHEF
| ШЕФ-ПОВАР
|
| Admit it, it would be nice
| Признайтесь, было бы неплохо
|
| GWEN
| ГВЕН
|
| We’d share one cot
| Мы будем делить одну кроватку
|
| One chamber pot
| Один ночной горшок
|
| CHEF
| ШЕФ-ПОВАР
|
| Plus trench mouth, tapeworms, and lice!
| Плюс траншейный рот, ленточные черви и вши!
|
| We would have a dozen kids
| У нас будет дюжина детей
|
| GWEN
| ГВЕН
|
| And maybe one won’t die
| И, может быть, никто не умрет
|
| CHEF
| ШЕФ-ПОВАР
|
| And the plague
| и чума
|
| GWEN
| ГВЕН
|
| The runs
| Пробеги
|
| CHEF
| ШЕФ-ПОВАР
|
| Invading huns
| Вторжение гуннов
|
| BOTH
| ОБА
|
| Just think how time would fly
| Просто подумайте, как время будет лететь
|
| If you could share your life with me
| Если бы вы могли поделиться со мной своей жизнью
|
| I’ll cherish every foul breath
| Я буду дорожить каждым неприятным вздохом
|
| GWEN
| ГВЕН
|
| The filth
| грязь
|
| CHEF
| ШЕФ-ПОВАР
|
| The rot
| Гниль
|
| GWEN
| ГВЕН
|
| The leprosy
| проказа
|
| BOTH
| ОБА
|
| The painful lingering death
| Мучительная затяжная смерть
|
| Thank the lord our life expectancy is merely thirty-two
| Слава Господу, наша продолжительность жизни всего тридцать два года
|
| GWEN
| ГВЕН
|
| Yeah it might be sweet misery
| Да, это может быть сладкое страдание
|
| BOTH
| ОБА
|
| To share what’s left with you | Чтобы поделиться тем, что осталось с вами |