| E mentre parli il vento fuma la tua sigaretta
| И пока ты говоришь, ветер курит твою сигарету
|
| Ormai siamo alla cuenta, alla doggy bag
| Мы сейчас в cuenta, в собачьей сумке
|
| E il tuo profumo che già non sa più di me
| И твой парфюм, который меня уже не знает
|
| Viso plumbeo, una schicchera
| Свинцовое лицо, шиккера
|
| Come col Subbuteo
| Как и в случае с Суббутео
|
| Sono sveglio ma la testa è ancora a letto
| Я не сплю, но моя голова все еще в постели
|
| Faccio appassire anche l’ultimo fioretto
| я тоже стираю последнюю фольгу
|
| Evito i silenzi imbarazzanti in ascensore
| Я избегаю неловкого молчания в лифте
|
| La vicina in doccia sento le doti canore
| Соседка по душе слышу пение
|
| Una giornata timida che s'è arrossita
| Застенчивый день, который покраснел
|
| Io resto al letto co' 'n filmetto streaming in sub ita
| Я остаюсь в постели с короткометражным фильмом, который транслируется в sub ita.
|
| I clacson cantano pare che è lo Zecchino d’Oro
| Рога поют кажется, что это Zecchino d'Oro
|
| Un vinello vuoto digerisce morti di Marlboro, ehi
| Пустое вино переваривает мертвые Мальборо, эй!
|
| Speranze dentro un trolley
| Надежды внутри тележки
|
| Noi che ridevamo a crepapelle in un blue monday e mo
| Мы громко смеемся в синий понедельник и мес.
|
| Cade giù il soffitto e crolla il cielo in questa stanza
| Потолок падает и небо рушится в этой комнате
|
| Si aprono le acque mentre passa l’ambulanza
| Воды открываются, когда проезжает скорая помощь
|
| Mentre io ti strappo i tatuaggi dalle braccia
| Пока я срываю татуировки с твоих рук
|
| La luna è già di schiena e c'è la gente che si affaccia
| Луна уже на спине и люди смотрят
|
| Ma come mai
| Но как же
|
| Te l’avevo detto mille volte facevi sì
| Я говорил тебе тысячу раз, ты сказал да
|
| Ma tu non mi ascolti mai
| Но ты никогда не слушаешь меня
|
| Ti cerco nell’ombra
| Я ищу тебя в тени
|
| Sotto questi lampioni rotti
| Под этими разбитыми уличными фонарями
|
| Ma in questa città
| Но в этом городе
|
| Non c’incontriamo mai
| Мы никогда не встречаемся
|
| Non c’incontriamo mai
| Мы никогда не встречаемся
|
| Neanche di notte
| Даже ночью
|
| Ma in questa città
| Но в этом городе
|
| Non c’incontriamo mai
| Мы никогда не встречаемся
|
| Non c’incontriamo mai
| Мы никогда не встречаемся
|
| Neanche di notte
| Даже ночью
|
| Notte
| Ночь
|
| 7:30 io rimando un’altra sveglia
| 7:30 я откладываю другой будильник
|
| E tiro su il piumone fin sopra la testa, ah ah
| И я натягиваю одеяло на голову, ха-ха
|
| Ti ho incrociato mentre stavo in dormiveglia
| Я столкнулся с тобой, когда я был в полусне
|
| Ed esco col maglione messo alla rovescia, ah ah
| И я выхожу в свитере, вывернутом наизнанку, ха-ха
|
| E sono al bar e sto impegnato a fare niente (Eh)
| А я в баре и ничего не делаю (Эх)
|
| Non ci incontriamo mai, ma io ti cerco sempre ('Ndo?)
| Мы никогда не встречаемся, но я всегда ищу тебя ('Ндо?)
|
| Al terminal delle partenze (Eh)
| В терминале отправления (Eh)
|
| Tra le pieghe del letto (Eh)
| Между складками кровати (Эх)
|
| Tra le rughe sul viso della gente
| Среди морщин на лицах людей
|
| Stiamo immobili
| Мы стоим на месте
|
| Col sole che ci spia dalle veneziane
| Когда солнце шпионит за нами из-за жалюзи
|
| Gli occhi rossi pe' i pollini
| Красные глаза для пыльцы
|
| Svolazza nel vento un foglio di giornale
| Лист газеты развевается на ветру
|
| E ci sporcavamo i palmi con la Vinavil
| И мы испачкали ладони Винавилом
|
| E ci perdevamo dentro questi vicoli
| И мы заблудились в этих переулках
|
| E se mi sporgo dalle scale ho le vertigini
| И если я высунусь из лестницы, у меня закружится голова
|
| Come fossimo vis-à-vis
| Как будто мы были vis-à-vis
|
| Cade giù il soffitto e crolla il cielo in questa stanza
| Потолок падает и небо рушится в этой комнате
|
| Si aprono le acque mentre passa l’ambulanza
| Воды открываются, когда проезжает скорая помощь
|
| Mentre io ti strappo i tatuaggi dalle braccia
| Пока я срываю татуировки с твоих рук
|
| La luna è già di schiena e c'è la gente che si affaccia
| Луна уже на спине и люди смотрят
|
| Ma come mai
| Но как же
|
| Te l’avevo detto mille volte facevi sì
| Я говорил тебе тысячу раз, ты сказал да
|
| Ma tu non mi ascolti mai
| Но ты никогда не слушаешь меня
|
| Ti cerco nell’ombra
| Я ищу тебя в тени
|
| Sotto questi lampioni rotti
| Под этими разбитыми уличными фонарями
|
| Ma in questa città
| Но в этом городе
|
| Non c’incontriamo mai
| Мы никогда не встречаемся
|
| Non c’incontriamo mai
| Мы никогда не встречаемся
|
| Neanche di notte
| Даже ночью
|
| Ma in questa città
| Но в этом городе
|
| Non c’incontriamo mai
| Мы никогда не встречаемся
|
| Non c’incontriamo mai
| Мы никогда не встречаемся
|
| Neanche di notte
| Даже ночью
|
| Notte
| Ночь
|
| E forse è meglio così
| И, может быть, так лучше
|
| E forse è meglio
| И, может быть, это лучше
|
| E forse è meglio
| И, может быть, это лучше
|
| È meglio così
| Так лучше
|
| E forse è meglio
| И, может быть, это лучше
|
| E forse è meglio
| И, может быть, это лучше
|
| Così, così, così, così, così, così, così, così, così così, così, così
| Так, так, так, так, так, так, так, так, так, так, так
|
| E forse è meglio così
| И, может быть, так лучше
|
| E forse è meglio così | И, может быть, так лучше |