Перевод текста песни La Cuenta - Carl Brave, Franco126, Federica Abbate

La Cuenta - Carl Brave, Franco126, Federica Abbate
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Cuenta , исполнителя -Carl Brave
Песня из альбома Notti Brave
в жанреПоп
Дата выпуска:10.05.2018
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиIsland Records
La Cuenta (оригинал)счет (перевод)
E mentre parli il vento fuma la tua sigaretta И пока ты говоришь, ветер курит твою сигарету
Ormai siamo alla cuenta, alla doggy bag Мы сейчас в cuenta, в собачьей сумке
E il tuo profumo che già non sa più di me И твой парфюм, который меня уже не знает
Viso plumbeo, una schicchera Свинцовое лицо, шиккера
Come col Subbuteo Как и в случае с Суббутео
Sono sveglio ma la testa è ancora a letto Я не сплю, но моя голова все еще в постели
Faccio appassire anche l’ultimo fioretto я тоже стираю последнюю фольгу
Evito i silenzi imbarazzanti in ascensore Я избегаю неловкого молчания в лифте
La vicina in doccia sento le doti canore Соседка по душе слышу пение
Una giornata timida che s'è arrossita Застенчивый день, который покраснел
Io resto al letto co' 'n filmetto streaming in sub ita Я остаюсь в постели с короткометражным фильмом, который транслируется в sub ita.
I clacson cantano pare che è lo Zecchino d’Oro Рога поют кажется, что это Zecchino d'Oro
Un vinello vuoto digerisce morti di Marlboro, ehi Пустое вино переваривает мертвые Мальборо, эй!
Speranze dentro un trolley Надежды внутри тележки
Noi che ridevamo a crepapelle in un blue monday e mo Мы громко смеемся в синий понедельник и мес.
Cade giù il soffitto e crolla il cielo in questa stanza Потолок падает и небо рушится в этой комнате
Si aprono le acque mentre passa l’ambulanza Воды открываются, когда проезжает скорая помощь
Mentre io ti strappo i tatuaggi dalle braccia Пока я срываю татуировки с твоих рук
La luna è già di schiena e c'è la gente che si affaccia Луна уже на спине и люди смотрят
Ma come mai Но как же
Te l’avevo detto mille volte facevi sì Я говорил тебе тысячу раз, ты сказал да
Ma tu non mi ascolti mai Но ты никогда не слушаешь меня
Ti cerco nell’ombra Я ищу тебя в тени
Sotto questi lampioni rotti Под этими разбитыми уличными фонарями
Ma in questa città Но в этом городе
Non c’incontriamo mai Мы никогда не встречаемся
Non c’incontriamo mai Мы никогда не встречаемся
Neanche di notte Даже ночью
Ma in questa città Но в этом городе
Non c’incontriamo mai Мы никогда не встречаемся
Non c’incontriamo mai Мы никогда не встречаемся
Neanche di notte Даже ночью
Notte Ночь
7:30 io rimando un’altra sveglia 7:30 я откладываю другой будильник
E tiro su il piumone fin sopra la testa, ah ah И я натягиваю одеяло на голову, ха-ха
Ti ho incrociato mentre stavo in dormiveglia Я столкнулся с тобой, когда я был в полусне
Ed esco col maglione messo alla rovescia, ah ah И я выхожу в свитере, вывернутом наизнанку, ха-ха
E sono al bar e sto impegnato a fare niente (Eh) А я в баре и ничего не делаю (Эх)
Non ci incontriamo mai, ma io ti cerco sempre ('Ndo?) Мы никогда не встречаемся, но я всегда ищу тебя ('Ндо?)
Al terminal delle partenze (Eh) В терминале отправления (Eh)
Tra le pieghe del letto (Eh) Между складками кровати (Эх)
Tra le rughe sul viso della gente Среди морщин на лицах людей
Stiamo immobili Мы стоим на месте
Col sole che ci spia dalle veneziane Когда солнце шпионит за нами из-за жалюзи
Gli occhi rossi pe' i pollini Красные глаза для пыльцы
Svolazza nel vento un foglio di giornale Лист газеты развевается на ветру
E ci sporcavamo i palmi con la Vinavil И мы испачкали ладони Винавилом
E ci perdevamo dentro questi vicoli И мы заблудились в этих переулках
E se mi sporgo dalle scale ho le vertigini И если я высунусь из лестницы, у меня закружится голова
Come fossimo vis-à-vis Как будто мы были vis-à-vis
Cade giù il soffitto e crolla il cielo in questa stanza Потолок падает и небо рушится в этой комнате
Si aprono le acque mentre passa l’ambulanza Воды открываются, когда проезжает скорая помощь
Mentre io ti strappo i tatuaggi dalle braccia Пока я срываю татуировки с твоих рук
La luna è già di schiena e c'è la gente che si affaccia Луна уже на спине и люди смотрят
Ma come mai Но как же
Te l’avevo detto mille volte facevi sì Я говорил тебе тысячу раз, ты сказал да
Ma tu non mi ascolti mai Но ты никогда не слушаешь меня
Ti cerco nell’ombra Я ищу тебя в тени
Sotto questi lampioni rotti Под этими разбитыми уличными фонарями
Ma in questa città Но в этом городе
Non c’incontriamo mai Мы никогда не встречаемся
Non c’incontriamo mai Мы никогда не встречаемся
Neanche di notte Даже ночью
Ma in questa città Но в этом городе
Non c’incontriamo mai Мы никогда не встречаемся
Non c’incontriamo mai Мы никогда не встречаемся
Neanche di notte Даже ночью
Notte Ночь
E forse è meglio così И, может быть, так лучше
E forse è meglio И, может быть, это лучше
E forse è meglio И, может быть, это лучше
È meglio così Так лучше
E forse è meglio И, может быть, это лучше
E forse è meglio И, может быть, это лучше
Così, così, così, così, così, così, così, così, così così, così, così Так, так, так, так, так, так, так, так, так, так, так
E forse è meglio così И, может быть, так лучше
E forse è meglio cosìИ, может быть, так лучше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: