| Dan-da dan-da dan-dan
| Дан-да дан-да дан-дан
|
| Dan-da dan-da dan-dan
| Дан-да дан-да дан-дан
|
| Cerco una scusa buona per non essere me stessa uho-oh
| Ищу хорошее оправдание, чтобы не быть мной, ухо-оу
|
| A disagio col bicchiere in mano persa ad una festa uho-oh
| Неудобно со стаканом в руке, потерянным на вечеринке
|
| Ed io che vedo vestite meglio di me tutte le altre
| И я, который видит, что все остальные одеты лучше меня
|
| In questo posto non vedi che sono finte anche le piante
| В этом месте вы не видите, что растения тоже поддельные
|
| E fissavo il vuoto fuori da quella finestra
| И я смотрел в пространство за этим окном
|
| In cerca di qualcosa che davvero mi interessa
| Ищу что-то, что меня действительно интересует
|
| Fammi fare un giro che ho bisogno di aria aperta
| Подвези меня, мне нужен свежий воздух
|
| Come sarebbe stare in una vita un po' diversa
| Каково это быть в немного другой жизни
|
| A volte vorrei vivere su un’isola deserta
| Иногда я хотел бы жить на необитаемом острове
|
| Ma poi alla fine mi annoierei
| Но потом, в конце концов, мне стало бы скучно
|
| Chissà se poi prenoterai
| Кто знает, забронируете ли вы позже
|
| Dan-da dan-da dan-dan
| Дан-да дан-да дан-дан
|
| Una camera con vista sui miei guai
| Комната с видом на мои проблемы
|
| Dan-da dan-da dan-dan
| Дан-да дан-да дан-дан
|
| E portami in alto davvero almeno tu, almeno tu
| И действительно возьми меня высоко хоть ты, хоть ты
|
| Così tanto che non vedo giù, vedo giù
| Настолько, что я не вижу вниз, я вижу вниз
|
| Chissà se mi ci porterai
| Кто знает, возьмешь ли ты меня туда
|
| Dan-da dan-da dan-dan
| Дан-да дан-да дан-дан
|
| O se tutti i tuoi ma diventano mai
| Или если все ваши, но когда-либо станут
|
| E stavamo nella macchina a fare piccole le ore
| И мы были в машине, делая часы маленькими
|
| Immobili a pensare che le cose si sistemano da sole
| Неподвижно думать, что все уладится
|
| E quando stringi una mano intanto hai già scordato il nome
| И когда вы пожимаете руку, вы уже забыли имя
|
| Però se mi stringi tu me lo ricordo eccome
| Но если ты обнимешь меня, я все хорошо помню
|
| Non ti ho più risposto ma non ti ho dimenticato
| Я снова не ответил тебе, но я не забыл тебя
|
| Come andare in bici quando l’asfalto è bagnato
| Это как кататься на велосипеде по мокрому асфальту.
|
| Resto in equilibrio e se ti penso a volte cado
| Я остаюсь в равновесии, и если я иногда думаю о тебе, я падаю
|
| Chissà se poi prenoterai
| Кто знает, забронируете ли вы позже
|
| Dan-da dan-da dan-dan
| Дан-да дан-да дан-дан
|
| Una camera con vista sui miei guai
| Комната с видом на мои проблемы
|
| Dan-da dan-da dan-dan
| Дан-да дан-да дан-дан
|
| E portami in alto davvero almeno tu, almeno tu
| И действительно возьми меня высоко хоть ты, хоть ты
|
| Così tanto che non vedo giù, vedo giù
| Настолько, что я не вижу вниз, я вижу вниз
|
| Chissà se mi ci porterai
| Кто знает, возьмешь ли ты меня туда
|
| Dan-da dan-da dan-dan
| Дан-да дан-да дан-дан
|
| O se tutti i tuoi ma diventano mai
| Или если все ваши, но когда-либо станут
|
| Anche se non so stare vicina e nemmeno lontana da te
| Даже если я не знаю, как быть рядом и даже не далеко от тебя
|
| Ci gridiamo contro le peggio cose ma poi ci vediamo da me
| Мы кричим друг на друга самые худшие вещи, но потом увидимся у меня дома
|
| Chissà se poi prenoterai
| Кто знает, забронируете ли вы позже
|
| Dan-da dan-da dan-dan
| Дан-да дан-да дан-дан
|
| Una camera con vista sui miei guai
| Комната с видом на мои проблемы
|
| Dan-da dan-da dan-dan
| Дан-да дан-да дан-дан
|
| E portami in alto davvero almeno tu, almeno tu
| И действительно возьми меня высоко хоть ты, хоть ты
|
| Così tanto che non vedo giù, vedo giù
| Настолько, что я не вижу вниз, я вижу вниз
|
| Chissà se mi ci porterai
| Кто знает, возьмешь ли ты меня туда
|
| Dan-da dan-da dan-dan
| Дан-да дан-да дан-дан
|
| O se tutti i tuoi ma diventano mai | Или если все ваши, но когда-либо станут |