| Stesi alla luce del giorno
| Лежа в дневном свете
|
| Con gli occhi annegati nel mondo
| С глазами, утонувшими в мире
|
| Senza più maliconia che mi porti via
| Нет больше меланхолии, чтобы забрать меня
|
| Neanche l’idea
| Даже не идея
|
| Non c'è niente che cambierei
| Нет ничего, что я бы изменил
|
| Ci stavo pensando da un po'
| Я думал об этом какое-то время
|
| Da quando non mi importa più
| Поскольку мне уже все равно
|
| Di quello che non ho, che non ho
| Чего у меня нет, чего у меня нет
|
| E non voglio vivere tutte le vite
| И я не хочу прожить всю жизнь
|
| Vedere ogni posto nel mondo
| Увидеть каждое место в мире
|
| Vincere tutte le volte, esser sempre forte
| Побеждать все время, всегда быть сильным
|
| Uscirne senza graffi sulla pelle
| Выйти из него без царапин на коже
|
| E non sapere mai cos'è una fine
| И никогда не знаешь, что такое конец
|
| Vedere ogni limite e farsi più sottile
| Увидьте каждый предел и станьте более тонким
|
| Sempre più deboli le mie paure
| Мои страхи становятся слабее
|
| Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove
| Не пропустите ни одного листа, который движется
|
| Tutto arriva anche se non lo chiedi
| Все приходит, даже если ты об этом не просишь
|
| Di solito quando non te lo spieghi
| Обычно, когда вы не объясняете это себе
|
| E quello che non passa
| А что не проходит
|
| Quasi sempre poi
| Почти всегда тогда
|
| Poi vince lui
| Тогда он выигрывает
|
| Non serve vivere tutte le vite
| Не обязательно проживать всю жизнь
|
| Vedere ogni posto nel mondo
| Увидеть каждое место в мире
|
| Vincere tutte le volte, esser sempre forte
| Побеждать все время, всегда быть сильным
|
| Uscirne senza graffi sulla pelle
| Выйти из него без царапин на коже
|
| E non sapere mai cos'è una fine
| И никогда не знаешь, что такое конец
|
| Vedere ogni limite e farsi più sottile
| Увидьте каждый предел и станьте более тонким
|
| Sempre più deboli le mie paure
| Мои страхи становятся слабее
|
| Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove
| Не пропустите ни одного листа, который движется
|
| Lo sai cos'è, è che non c'è
| Вы знаете, что это такое, его там нет
|
| Niente da perdere
| Нечего терять
|
| È troppo più grande di te
| Он слишком больше тебя
|
| La devi prendere un po' così com'è
| Вы должны принять это немного, как есть
|
| Un po' così com'è, com'è
| Немного, как есть, как есть
|
| E non voglio vivere tutte le vite
| И я не хочу прожить всю жизнь
|
| Vedere ogni posto nel mondo
| Увидеть каждое место в мире
|
| Vincere tutte le volte, esser sempre forte
| Побеждать все время, всегда быть сильным
|
| Uscirne senza graffi sulla pelle
| Выйти из него без царапин на коже
|
| E non sapere mai cos'è una fine
| И никогда не знаешь, что такое конец
|
| Vedere ogni limite e farsi più sottile
| Увидьте каждый предел и станьте более тонким
|
| Sempre più deboli quelle paure
| Эти страхи становятся слабее
|
| Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove
| Не пропустите ни одного листа, который движется
|
| Per poi fermare persino un istante
| Чтобы потом остановиться хотя бы на миг
|
| E come fossi onnipotente, avere le parole pronte
| И как будто я всесилен, чтобы слова были наготове
|
| Essere un gigante, così forte da non chiedere mai niente
| Быть великаном, достаточно сильным, чтобы никогда ни о чем не просить
|
| E non sapere mai cos'è una fine
| И никогда не знаешь, что такое конец
|
| Vedere ogni limite e farsi più sottile
| Увидьте каждый предел и станьте более тонким
|
| Sempre più deboli quelle paure
| Эти страхи становятся слабее
|
| Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove | Не пропустите ни одного листа, который движется |