| I wish I knew which button to push
| Хотел бы я знать, на какую кнопку нажимать
|
| then I’d know how to please you
| тогда я бы знал, как вам угодить
|
| it’s sad but true
| это грустно но правда
|
| so I’ll just listen in down the line
| так что я просто буду слушать дальше
|
| while you’re busy mixing grape with grain
| пока вы заняты смешиванием винограда с зерном
|
| to sedate your pain
| успокоить боль
|
| songbird, you got tales to tell
| певчая птица, тебе есть что рассказать
|
| how many times can you describe your living hell?
| сколько раз ты можешь описать свой ад?
|
| the sweeping gesture creates a fuss
| широкий жест создает суету
|
| it’s only useful when receiving praise
| это полезно только при получении похвалы
|
| relieving no-ones pain
| облегчение чьей-либо боли
|
| if you’d let somebody love you just enough
| если бы вы позволили кому-то любить вас достаточно
|
| you’d have everything you’d need to break
| у вас будет все, что вам нужно, чтобы сломать
|
| free from all your pain
| свободен от всей твоей боли
|
| songbird, you got tales to tell
| певчая птица, тебе есть что рассказать
|
| how many times can you describe your living hell?
| сколько раз ты можешь описать свой ад?
|
| I wish I knew which button to push
| Хотел бы я знать, на какую кнопку нажимать
|
| then I’d know how to please you
| тогда я бы знал, как вам угодить
|
| it’s sad but true
| это грустно но правда
|
| if you’d let somebody love you just enough
| если бы вы позволили кому-то любить вас достаточно
|
| if you’d let somebody love you just enough
| если бы вы позволили кому-то любить вас достаточно
|
| if you’d let somebody love you just enough
| если бы вы позволили кому-то любить вас достаточно
|
| if you’d let somebody love you just enough | если бы вы позволили кому-то любить вас достаточно |