| Only a fool would step away from this
| Только дурак отступит от этого
|
| The song so sweet on the siren’s lips
| Песня такая сладкая на губах сирены
|
| How do you lie straight with a viper’s tongue?
| Как ты лежишь прямо с змеиным языком?
|
| I’m at a loss to explain
| Я затрудняюсь объяснить
|
| Just how easy you found me to replace
| Как легко ты нашел меня, чтобы заменить
|
| Now that the naked truth is out on display
| Теперь, когда обнаженная правда выставлена на всеобщее обозрение
|
| Could you explain why did you gravitate
| Не могли бы вы объяснить, почему вы тяготеете
|
| To somethin' about to break
| Что-то вот-вот сломается
|
| Take what you need to take
| Возьмите то, что вам нужно
|
| Just silently walk away
| Просто молча уйти
|
| How could you be so reckless?
| Как ты мог быть таким безрассудным?
|
| Can you explain
| Вы можете объяснить
|
| How could you be so reckless?
| Как ты мог быть таким безрассудным?
|
| Three time lucky, you might admit
| Три раза повезло, вы могли бы признать
|
| See and speak and hear no evil
| Видеть и говорить и не слышать зла
|
| Guess I thought I could just keep stumblin' back in
| Думаю, я думал, что могу просто продолжать спотыкаться
|
| I’m at a loss to explain
| Я затрудняюсь объяснить
|
| Just how easy you found me to replace
| Как легко ты нашел меня, чтобы заменить
|
| We were free fallin' out into nothin' anyway
| Мы все равно были свободны в никуда
|
| Could you explain why did you gravitate
| Не могли бы вы объяснить, почему вы тяготеете
|
| To somethin' about to break
| Что-то вот-вот сломается
|
| Take what you need to take
| Возьмите то, что вам нужно
|
| Just silently walk away
| Просто молча уйти
|
| How could you be so reckless?
| Как ты мог быть таким безрассудным?
|
| Can you explain
| Вы можете объяснить
|
| How could you be so reckless?
| Как ты мог быть таким безрассудным?
|
| Can you explain
| Вы можете объяснить
|
| How could you be so reckless?
| Как ты мог быть таким безрассудным?
|
| Three time lucky, you might admit
| Три раза повезло, вы могли бы признать
|
| How could you be so reckless?
| Как ты мог быть таким безрассудным?
|
| Only a fool would step away from this
| Только дурак отступит от этого
|
| How could you be so reckless?
| Как ты мог быть таким безрассудным?
|
| We were free fallin' out into nothin' anyway | Мы все равно были свободны в никуда |