| Elly wrapped her nineteen years
| Элли завернула свои девятнадцать лет
|
| In a coat from '41
| В пальто 41-го года
|
| Had the looks that’d make a grown man sigh
| Если бы вздохнул взрослый мужчина
|
| From the Diamantina River country
| Из страны реки Диамантина
|
| She crossed the dry mid west
| Она пересекла сухой средний запад
|
| From her childhood schemes and sheltered dreams
| Из ее детских схем и защищенных мечтаний
|
| She broke the ties
| Она разорвала связи
|
| The commercial man made blunt demands
| Коммерческий человек сделал тупые требования
|
| As they travelled south by east
| Когда они путешествовали с юга на восток
|
| Elly turned into a woman over night
| Элли за ночь превратилась в женщину
|
| He set her down in the heart of town
| Он поставил ее в центре города
|
| The millionaires retreat
| Миллионеры отступают
|
| She gazed up at the tall glass and concrete walls
| Она посмотрела на высокие стеклянные и бетонные стены.
|
| At Main St. Surfers Paradise
| Эт-Мейн-Сент-Серферс-Парадайз
|
| If the decks been marked before the deal
| Если колоды были отмечены до раздачи
|
| You learn to compromise
| Вы учитесь идти на компромисс
|
| Or you get to know the cool hand with the dice
| Или вы узнаете крутую руку с костями
|
| You learn to live off losers, for they make the mistakes twice
| Вы учитесь жить за счет неудачников, потому что они ошибаются дважды
|
| You’re living in high society but you’re street wise
| Вы живете в высшем обществе, но вы мудрый человек
|
| Just to survive, just to survive
| Просто чтобы выжить, просто чтобы выжить
|
| With those centrefold looks
| С этими взглядами на развороте
|
| And bay-blue eyes
| И бледно-голубые глаза
|
| Man she stacked them in
| Человек, которого она сложил их в
|
| All the senators and doctors called her Madam
| Все сенаторы и врачи называли ее мадам
|
| With her fifteen girls she built a world
| Со своими пятнадцатью девочками она построила мир
|
| A pleasured paradise
| Радостный рай
|
| On what a man of God would call the wages of sin
| На том, что человек Божий назвал бы возмездием за грех
|
| If the decks been marked before the deal
| Если колоды были отмечены до раздачи
|
| You learn to compromise
| Вы учитесь идти на компромисс
|
| Or you get to know the cool hand with the dice
| Или вы узнаете крутую руку с костями
|
| You learn to live off losers, for they make the mistakes twice
| Вы учитесь жить за счет неудачников, потому что они ошибаются дважды
|
| You’re living in high society but you’re street wise
| Вы живете в высшем обществе, но вы мудрый человек
|
| Just to survive, just to survive
| Просто чтобы выжить, просто чтобы выжить
|
| A wealthy woman
| богатая женщина
|
| Drinks with diamond rings
| Напитки с бриллиантовыми кольцами
|
| Twenty stories high
| Двадцать этажей в высоту
|
| Gazes out as the sun lifts from the sea
| Смотрит, как солнце поднимается с моря
|
| To make it to the top
| Чтобы добраться до вершины
|
| Elly sacrificed the lot
| Элли пожертвовала лотом
|
| And found that seven figure sum was way too high a fee
| И обнаружил, что семизначная сумма была слишком высокой комиссией
|
| If the decks been marked before the deal
| Если колоды были отмечены до раздачи
|
| You learn to compromise
| Вы учитесь идти на компромисс
|
| Or you get to know the cool hand with the dice
| Или вы узнаете крутую руку с костями
|
| You learn to live off losers, for they make the mistakes twice
| Вы учитесь жить за счет неудачников, потому что они ошибаются дважды
|
| You’re living in high society but you’re street wise
| Вы живете в высшем обществе, но вы мудрый человек
|
| Just to survive, just to survive | Просто чтобы выжить, просто чтобы выжить |