Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When Rides The Scion Of Storms, исполнителя - Bal-Sagoth. Песня из альбома Battle Magic, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 31.07.2008
Лейбл звукозаписи: Cacophonous
Язык песни: Английский
When Rides The Scion Of Storms(оригинал) |
Hearken boy; |
for I would tell thee a tale before we set sail for the Bay of |
Biscay on the morrow. |
I was not always called by this name, you know… To |
You, I am Caleb Blackthorne, battle-scarred master of an English galleon |
Survivor of a score of sea-fights, cheater of the notched blades of many an |
Over ambitious Spanish pirate… the Scourge of Medina Sedonia! |
But to many |
Others over the countless centuries since my first birth, I have been known by |
A host of other names… so many that even I begin to forget all but the ones |
Distinguished by the most vivid deeds… for I hide a wondrous secret, boy… |
A secret some would call a blessing, but which others would deem a grim curse |
Aye, it all began a very long time ago… |
Memories of death and life… |
For countless thousands of centuries I have walked the earth… |
I have seen endless battle |
And untold centuries of slaughter |
I am reborn once more! |
The same grim spirit once again given flesh… |
O' to be ravished by the seductress death… |
The Scion of the Storms: |
Dethroned 'ere Atlantis fell, haunted by a dark queen’s curse |
My son’s soul shackled by this spell of endless death and grim rebirth |
Fly, o' skyborne steed of Lyonesse, ride the tempest’s wings |
I am the scion of the vengeful skies, a god to warriors and kings! |
Reflections on lifetimes of carnage: |
I have been slain by Roman gladius |
And by Norman spear dealt a mortal wound |
The threads of my ensorcelled destiny |
Endlessly woven on some unknown cosmic loom |
I have lost my life to longbow shafts |
Fighting for the English crown |
And mayhap I’ll end this mariner’s life |
A good three score fathoms down! |
I marched with vast armies 'ere gleaming Atlantis sank beneath the waves… |
I reddened my blade against Caesar’s legions long ago… |
I stood beside Boudicca at Colchester… |
I dealt honed steel death from the ranks of Arthur Pendragon… |
I slew and looted gloriously at Lindisfarne… |
I slaked my scramasax at Maldon… |
I crossed blades with Brian Boru at Clontarf… |
I slaughtered left and right with Harold at Hastings… |
I dispatched Norman swordsmen with Robin of Loxley… |
I wielded a Claymore at Stirling Bridge… |
I was in the thick of the fray beside Henry at Agincourt… |
I spilled blood for the White Rose at Bosworth Field… |
I captained a galleon against the great Armada of Philip II… |
I have witnessed the rise of corrupt religions, but my heathen blade was red |
Countless centuries before their flaccid laws were ever carved in stone |
They call me the Scourge of Medina Sedonia… my ship sails at dawn, and may |
Our English steel ring gloriously against the cutlasses of the outlander |
Pirates! |
Aye boy, it is a strange tale indeed. |
I know not why I am destined to live and |
Die in this way, my soul moving from life to life, ever dying and being again |
Reborn, with every memory of my past incarnations intact. |
A whim of the gods? |
An ancient sorcerous spell? |
Some cruel machination of fate, mayhap? |
Or is it |
All for some mysterious, greater purpose? |
Sometimes I feel the gaze of inhuman |
Eyes upon me, and fragments of some past existence which I cannot wholly |
Recall flash before my mind’s eye. |
And time and time again I know precisely |
When I am to die in the fray, for always 'ere the fatal blow is struck, I see |
Him… grim and noble astride his great winged steed, gleaming spear crackling |
In his grasp, beckoning me onwards to the next life… to ever more slaughter |
And carnage… Yes, adour and brooding spirit he is, and in his burning eyes I |
See a great secret which I must discover, a powerful mystery I alone must |
Solve. |
I cannot speculate as to what strange destiny the fate! |
s ! |
have |
Written for me in the stars… but the gods have decreed that this is the path |
I must follow, and I am sure that my adventures are far from over… |
Когда Едет Отпрыск Бури(перевод) |
Слушай, мальчик; |
ибо я хотел бы рассказать тебе сказку, прежде чем мы отправимся в залив |
Бискайя завтра. |
Знаете, меня не всегда называли этим именем... |
Вы, я Калеб Блэксорн, закаленный в боях капитан английского галеона |
Переживший множество морских сражений, обманщик зазубренных клинков многих |
Над амбициозным испанским пиратом… Бич Медины-Седонии! |
Но многим |
Других на протяжении бесчисленных столетий с момента моего первого рождения меня знали |
Множество других имен… так много, что даже я начинаю забывать все, кроме тех, |
Отличающийся самыми яркими делами... ибо я таю дивную тайну, мальчик... |
Секрет, который некоторые назвали бы благословением, но который другие сочли бы мрачным проклятием |
Да, все началось очень давно… |
Воспоминания о смерти и жизни… |
Бессчетные тысячи столетий я ходил по земле… |
Я видел бесконечную битву |
И неисчислимые века бойни |
Я заново родился! |
Тот же мрачный дух, вновь обретший плоть… |
О, чтобы быть изнасилованным смертью соблазнительницы… |
Потомок бури: |
Свергнутый до падения Атлантиды, преследуемый проклятием темной королевы |
Душа моего сына скована этим заклинанием бесконечной смерти и мрачного перерождения |
Лети, о небесный конь Лайонесса, лети на крыльях бури |
Я отпрыск мстительных небес, бог воинов и королей! |
Размышления о жизни бойни: |
Я был убит римским гладием |
И норманнское копье нанесло смертельную рану |
Нити моей заколдованной судьбы |
Бесконечно сотканный на каком-то неизвестном космическом ткацком станке |
Я потерял свою жизнь из-за древков длинного лука |
Борьба за английскую корону |
И, может быть, я закончу жизнь этого моряка |
Добрых три сажени вниз! |
Я маршировал с огромными армиями, пока сияющая Атлантида не погрузилась под волны… |
Давным-давно я ожесточил свой клинок против легионов Цезаря... |
Я стоял рядом с Боудиккой в Колчестере… |
Я нанес отточенную стальную смерть из рядов Артура Пендрагона… |
Я славно убивал и грабил Линдисфарн... |
Я погасил свой скрамасакс в Малдоне… |
Я скрестил клинки с Брайаном Бору в Клонтарфе… |
Я резал направо и налево с Гарольдом в Гастингсе… |
Я отправил нормандских мечников с Робином из Локсли… |
Я владел Клеймором на Стерлинг Бридж… |
Я был в гуще схватки рядом с Генрихом при Азенкуре… |
Я пролил кровь за Белую розу на Босворт Филд… |
Я командовал галеоном против великой армады Филиппа II… |
Я был свидетелем расцвета порочных религий, но мой языческий клинок был красным |
Бесчисленные века до того, как их вялые законы были когда-либо высечены в камне |
Они называют меня Бичом Медины Седонии… мой корабль отплывает на рассвете, и может |
Наша английская сталь великолепно звенит против саблей чужеземца |
Пираты! |
Да, мальчик, это действительно странная история. |
Я не знаю, почему мне суждено жить и |
Умереть таким образом, моя душа переходит из жизни в жизнь, когда-либо умирая и снова становясь |
Возрожденный, с неповрежденной памятью о моих прошлых воплощениях. |
Прихоть богов? |
Древнее колдовское заклинание? |
Может быть, какие-то жестокие происки судьбы? |
Или это |
Все ради какой-то таинственной, великой цели? |
Иногда я чувствую взгляд нечеловеческого |
Взгляд на меня и фрагменты прошлого существования, которые я не могу полностью |
Вспомните вспышку перед моим мысленным взором. |
И снова и снова я знаю точно |
Когда мне предстоит умереть в схватке, ибо всегда, прежде чем будет нанесен смертельный удар, я вижу |
Он… мрачный и благородный верхом на своем огромном крылатом коне, потрескивающий сверкающим копьем. |
В его хватке, маня меня вперед к следующей жизни... к еще большей бойне |
И кровавая бойня... Да, он обожание и задумчивый дух, и в его горящих глазах я |
Узрите великую тайну, которую я должен открыть, могущественную тайну, которую должен открыть только я один. |
Решить. |
Я не могу предположить, что за странная судьба судьба! |
с! |
имеют |
Написано для меня звездами... но боги решили, что это путь |
Я должен следовать, и я уверен, что мои приключения далеки от завершения… |