| Я бессмертный Король Глубоких Лесов
|
| Слуга Древних Богов Леса…
|
| Я слышу шепот деревьев...
|
| Такие древние тайны они поют…
|
| Колышущиеся змеи окружают мой дубовый трон
|
| Ночь и тень — мои охотничьи псы…
|
| Ненасытные, они воют, чтобы их освободили
|
| Чтобы их пасти были переполнены кровью моих врагов
|
| Коготь ворона… зуб волка
|
| Древние деревья, мои задумчивые стражи
|
| Корявые ветви царапают ночные небеса
|
| Духи, живущие в тени, расправьте свои темные крылья…
|
| Пробудитесь, о древние существа этого лесного царства
|
| Преследуй еще раз этот черный канун
|
| Я слышу шепот деревьев
|
| Такие древние тайны они поют…
|
| Я стою сейчас на наковальне
|
| Адамантиновый молот в моей руке
|
| В песне грома я разбиваю сталь
|
| Гром слышен по всей этой земле
|
| (Широко зевает подо мной...) пасть червя...
|
| (внемлите, заклятье соткано...) зов червя...
|
| Коготь ворона… зуб волка
|
| Пылающий на Алтаре Камня
|
| Печать Ан-Райута, призыв!
|
| Народ Тумана, Обитатели Тени
|
| Трижды благословленный жезл Лесных Богов манит!
|
| В омытом веками Святилище Дуба я преклоняю колени
|
| О Оракул Великого Леса, услышь меня этой ночью...
|
| Лесной оракул говорит:
|
| Боги земли и неба смотрят, круг близок
|
| Готово... связь под рукой. |
| Но слушайте... ибо приближается новый враг
|
| С востока... враг, который прячет свои отравленные клинки за словами
|
| Ложь, подслащенная ихором мертвечины, чтобы связать умы людей
|
| Оковы обмана. |
| Говори теперь, о Повелитель Глубоких Лесов, Повелитель
|
| Даркенхолд, и враги услышат тебя...
|
| Лесной король:
|
| Да... Я вижу теперь лицо вторгающегося врага... Услышьте мою клятву! |
| Ты
|
| Одетые в блестящие одежды из сверкающего шафрана, наполненные безмозглыми
|
| Поклонение бесчисленным рабам, преклоняющим колени в вялом поклоне...
|
| 'Под облачением твоим скрывается смрад проказной тленности! |
| Не приноси
|
| Твои проклятые иконы в мое древнее царство... твои слова неправды не будут
|
| Слышно здесь! |
| Моя сталь отточена и жаждет твоих жизненных сил... да, и
|
| На последнем издыхании я плюну тебе в лицо вызовом!
|
| На моем великом троне, высеченном из древнего дуба, я размышляю...
|
| Моя мантия, листья, шепчущие ветры,
|
| Старшие боги Глубоких Лесов мрачно смотрят на меня сверху вниз…
|
| Моя кровь течет сквозь деревья и землю…
|
| И я молча смотрю, черноглазый и вороновокрылый
|
| С каждой ветки моего королевства...
|
| Плач Деревьев:
|
| Разве ты не можешь вспомнить? |
| Ты забыл магию?
|
| Пропойте нам свои заклинания еще раз, и древний лес будет танцевать под ваши
|
| Слова…
|
| Лесной король:
|
| Я стою сейчас на наковальне
|
| Адамантиновый молот в моей руке
|
| В песне грома я разбиваю сталь
|
| Гром слышен по всей этой земле
|
| Разве ты не видишь вокруг себя витки червя?
|
| Разве ты не слышишь, как корчится червь под тобой?
|
| Разве ты не чувствуешь запах червя, летящего на ветру?
|
| Разве ты не можешь прикоснуться к коже червя во всем, что тебя окружает?
|
| Разве ты не можешь ощутить сукровицу червя на своем языке?
|
| Разве сны о червях не преследуют тебя во сне?
|
| Лесной король:
|
| Я слышу шепот деревьев
|
| Такие древние тайны они поют… |