| Ancient cromlech carved of ice,
| Древний кромлех, вырезанный изо льда,
|
| Etched against a glimmering sky,
| На фоне мерцающего неба,
|
| Beneath the pale moonlight, the witch enthralling,
| Под бледным лунным светом очарованная ведьма,
|
| (like the sublime) scent of black lotus,
| (подобно возвышенному) аромату черного лотоса,
|
| Ahiling a black sun with ebon rays,
| Подняв черное солнце с черными лучами,
|
| Hailing a black moon as onyx agleam,
| Приветствуя черную луну, как мерцание оникса,
|
| The dark horn sounds 'cross the nighted vale,
| Звуки темного рога «пересекают ночную долину,
|
| Shadows call in this bleak winter’s dream.
| Тени взывают к этому мрачному зимнему сну.
|
| I seize the throne round dagon’s stone,
| Я захватываю трон вокруг камня Дагона,
|
| Dark hordes arise 'neath winter skies,
| Темные орды возникают под зимним небом,
|
| Forged 'neath the moon, by skulthur’s tomb,
| Выкован под луной, у могилы скултура,
|
| Blood-oath sealed, by frost-veiled steel.
| Кровавая клятва скреплена сталью, покрытой инеем.
|
| White flames dancing on the snow,
| Белое пламя танцует на снегу,
|
| The witch-fire gleams through northern skies,
| Ведьмин огонь сияет в северных небесах,
|
| The frost of heather upon her tongue,
| Иней вереска на ее языке,
|
| Whispering dreams of atlantean spires,
| Шепча мечты об атлантических шпилях,
|
| Ruby lipped, midnight tressed, eyes as black as raven’s wing,
| Губы рубиновые, косы полуночи, глаза черные, как вороново крыло,
|
| Flesh so pale as dawn-frost gleaming,
| Плоть такая бледная, как блестящая заря и мороз,
|
| Kisses sweet like moon-dew's tears.
| Поцелуи сладкие, как слезы лунной росы.
|
| Deep within the glacial ice-veiled temple,
| Глубоко внутри ледяного завуалированного храма,
|
| Ancient enchantments
| Древние чары
|
| Summon the shades of the dreaming serpent kings…
| Призовите тени спящих змеиных королей…
|
| And the ophidian throne once again draws
| И офидианский трон снова рисует
|
| Power from the moon-shrouded crystal…
| Сила из покрытого луной кристалла…
|
| Mystic steel is anointed by the crimson wine of battle,
| Таинственная сталь помазана багровым вином битвы,
|
| And blood reddens the gleaming snow.
| И кровь краснеет на блестящем снегу.
|
| Storm-borne bride of winter’s fire,
| Невеста зимнего огня, рожденная бурей,
|
| Serpent-witch of the whispering fens,
| Змея-ведьма шепчущих топей,
|
| Veils of scarlet and sable,
| Вуали алого и соболиного цвета,
|
| Blood spilled in the vault of night,
| Кровь пролилась в своде ночи,
|
| Frost-garlanded, the mind-binding glimmer
| Морозная гирлянда, завораживающее мерцание
|
| Of tear-filled ophidian eyes,
| Змеиных глаз, наполненных слезами,
|
| The gleam of winter moonlight upon black waters,
| Отблеск зимнего лунного света на черных водах,
|
| Nighted spells of the enchantress.
| Ночные заклинания чародейки.
|
| Scourge of angsaar, wielder of the black sword,
| Бич ангсара, владелец черного меча,
|
| Immortal lord of darkmere, serpent-witch ensorcle me.
| Бессмертный владыка Даркмира, змея-ведьма, заколдуй меня.
|
| Black sun… black moon! | Черное солнце… черная луна! |