Перевод текста песни Arcana Antediluvia - Bal-Sagoth

Arcana Antediluvia - Bal-Sagoth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arcana Antediluvia , исполнителя -Bal-Sagoth
В жанре:Эпический метал
Дата выпуска:09.03.2006
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Arcana Antediluvia (оригинал)Arcana Antediluvia (перевод)
Behold, my blackened, grim and gory axe, the searing glow of trenchant steel. Смотри, мой почерневший, мрачный и окровавленный топор, жгучий отблеск острой стали.
I’ll notch another widow to my haft, and wreak red vengeance 'cross the waves. Я зарублю еще одну вдову на своей рукояти и посею красную месть по волнам.
Tales of black-sailed argosies, bedeviled by base treachery! Рассказы о аргози с черными парусами, одержимых подлым предательством!
His gaze is as fire, his words are as spear-points, his voice is as thunder, Взгляд его как огонь, слова его как наконечники копий, голос его как гром,
his touch as the plague! его прикосновение как чума!
Storm-prow cleaving, dragon rending, nighted deeps far, far below, Рассекающий штормовой нос, растерзанный драконом, ночные бездны далеко-далеко внизу,
Hail-scur scouring, sea devouring, sunken realm’s ethereal glow. Очищающий градом, пожирающий море, эфирное сияние затонувшего царства.
And one night, there came a storm, a storm with searing red winds. И однажды ночью разразилась буря, буря с обжигающе-красными ветрами.
Fire and steel rode within it, and vengeance writ in thunder and blood! Огонь и сталь шествовали внутри него, и возмездие было написано громом и кровью!
Down sixty fathoms, from stygian coral-clad tombs, the pitiless abyssal sea Вниз на шестьдесят саженей, из стигийских гробниц, покрытых кораллами, безжалостное бездонное море
disgorges its shambling mold-mottled dead, извергает своих неуклюжих, покрытых плесенью мертвецов,
Dank innards blackly acoil with nests of slithering things! Сырые внутренности чернеют гнездами ползучих тварей!
Ghosts aglide upon the eldritch seas, unfathomed voyage to ascendancy, Призраки скользят по жутким морям, непостижимое путешествие к возвышению,
Traitorous blood, the surf roils red, churning crimson, thrice-cursed dead. Предательская кровь, прибой бушует красным, бурлит алым, трижды проклятые мертвецы.
'Tis enough that men might dream of being kings without aspiring to the power «Достаточно того, что люди могут мечтать стать королями, не стремясь к власти.
of gods.богов.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: