| - | - |
| I don't ever want to hate you, | Я не хочу тебя ненавидеть, |
| So don't show me your bed, | Так что не показывай мне, где спишь. |
| The only roads are cul-de-sacs, | "Все дороги рано или поздно замыкаются" - |
| The first thing that she said. | Это первое, что она сказала мне. |
| - | - |
| Temptation, greets you like your naughty mate, | Соблазн здоровается с тобой, как непослушный приятель, |
| The one that used to get you in bother, | Тот, что всегда втягивал тебя в неприятности, |
| But one you could never bring yourself to hate. | Но которого просто невозможно было ненавидеть. |
| - | - |
| And she said we've got that spark, | А она говорит: "Между нами есть эта искорка, |
| That only lights a fuse, | Которая может зажечь фитиль, |
| Helps you see in the dark, | Что поможет тебе видеть в темноте." |
| But it's a sight you'll lose when, | Но ты потеряешь зрение, как только |
| The temptation greets you like your naughty friend. | Соблазн поприветствует тебя, как твой озорной друг. |
| - | - |
| I don't ever want to hate you, | Я не хочу тебя ненавидеть, |
| So don't show me your bed, | Так что не показывай мне, где спишь. |
| The only roads are cul-de-sacs, | Все дороги рано или поздно замыкаются, |
| The only ends are dead. | И все они оканчиваются тупиками. |
| - | - |
| Temptation greets you like your naughty mate, | Соблазн здоровается с тобой, как непослушный приятель, |
| One that made you steal and set things on fire, | Тот, что подначивал тебя воровать и поджигать вещи, |
| But one you haven't seen of late. | Но в последнее время ты его не видела. |
| - | - |
| And I said that kind of talk | И я сказал: "Такие разговоры |
| Only adds intrigue | Добавляют интриги |
| To the cauldron of thought, | К остальным мыслям, |
| It's already exceeding. | Которых и так предостаточно." |
| Temptation, the very thing that held her back. | Соблазн — та самая вещь, которая её сдерживала. |
| - | - |
| I don't ever want to hate you, | Я не хочу тебя ненавидеть, |
| So don't show me your bed, | Так что не показывай мне, где спишь. |
| The only roads are cul-de-sacs, | Все дороги рано или поздно замыкаются, |
| The only ends are dead. | И все они оканчиваются тупиками. |
| - | - |
| I don't ever want to hate you, | Я не хочу тебя ненавидеть, |
| It's not part of the plan, | Это не входит в мой план, |
| So keep your charm where I can't see it, | Так что держи своё обаяние подальше от меня, |
| And your hands where I can. | А руки на виду. |
| - | - |
| Dizzee Rascal: | Dizzee Rascal: |
| [We used to be in tight me and my naughty friends, | [У меня и моих рисковых друзей всё было круто, |
| Caused them violence in the end | Но для них всё кончилось плохо. |
| I mean day 'n' night, | Я имею в виду, мы постоянно |
| We robbed, we stole, we loved to fight, | Грабили, крали, обожали потасовки, |
| Smoking, drinking, joyriding, | Курили, бухали, гоняли без правил, |
| Drugs, thugs, not law-abiding, | Наркота, преступность, неповиновение закону, |
| Reckless gangsters no direction, | Безбашенные гангстеры без определенной цели, |
| No sign of correction, | Никаких признаков исправления, |
| But then i switched it off, | Но я от этого отказался, |
| Changed my ways, | Пошел по другому пути, |
| What the hell! | Какого черта! |
| Like oh my days, | Жизнь всего одна, |
| But like my naughty friends, | Но мои друзья — |
| They're not phased, | Они не одумались. |
| Can't believe that this music pays, | Не могу поверить, что эта музыка окупается, |
| See no reason why we can't do, | Они не видят причин, почему нельзя |
| All the things we've always done, | Заниматься всё тем же, чем и раньше. |
| Still in my heart I know that's just what, | В глубине души я понимаю, что к чему, |
| But it's hard to fight the temptation son.] | Но трудно противостоять соблазну, сынок.] |
| - | - |
| The panic will fall down around you, | Ажиотаж вокруг тебя утихнет, |
| If you don't do what i say. | Если не сделаешь то, что я скажу. |
| - | - |
| I don't ever want to hate you, | Я не хочу тебя ненавидеть, |
| So don't show me your bed, | Так что не показывай мне, где спишь. |
| The only roads are cul-de-sacs, | Все дороги рано или поздно замыкаются, |
| The only ends are dead. | И все они оканчиваются тупиками. |
| - | - |
| I don't ever want to hate you, | Я не хочу тебя ненавидеть, |
| It's not part of the plan, | Это не входит в мой план, |
| So keep your charm where I can't see it, | Так что держи своё обаяние подальше от меня, |
| And your hands where I can. | А руки на виду. |