Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crying Lightning , исполнителя - Arctic Monkeys. Дата выпуска: 19.08.2009
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crying Lightning , исполнителя - Arctic Monkeys. Crying Lightning(оригинал) | Кричащая молния(перевод на русский) |
| Outside the café by the cracker factory | Рядом с кафе, возле нефтяного завода |
| You were practising a magic trick | Ты отрабатывала фокус, |
| And my thoughts got rude | И мои мысли стали грубыми, |
| As you talked and chewed | Когда ты говорила, жуя |
| On the last of your pick n mix | Свою последнюю смесь. |
| Said your mistaken if you thinking that I ain't been called cold before | Ты ошиблась, если думала, что меня раньше не называли холодным. |
| As you bit into your strawberry lace, | Ты впиваешься зубами в клубничную лакричную конфету-тянучку, |
| And then a flip in your attention in the form of a gobstopper, | Затем переключаешь внимание на леденец - |
| Is all you have left and it was going to waste | Это всё, что у тебя осталось, и уже он скоро исчезнет. |
| - | - |
| Your past times | Твоё прошлое |
| Consisted of the strange | Состоит из странностей, |
| And twisted and deranged | Запутанных и безумных. |
| And I love that little game you had called | Мне нравится эта игра, которую ты называешь |
| Crying Lightning | «Кричащая молния», |
| And how you like to aggravate the ice cream man on rainy afternoons | И как ты надоедаешь продавцу мороженого дождливыми днями. |
| - | - |
| The next time that I caught my own reflection | Я опомнился, |
| It was on its way to meet you | Когда уже было начал думать о тебе |
| Thinking of excuses to postpone | И придумывать поводы перенести свидание. |
| You never look like yourself from the side | Со стороны ты никогда не похожа на себя, |
| But your profile did not hide, | Но твой облик не смог скрыть, |
| The fact you knew I was approaching your throne. | Что ты знала — я приближаюсь к твоему трону. |
| - | - |
| With folded arms you occupy the bench like toothache | Сложив руки, ты заняла скамейку, как зубная боль, |
| Saw them, puff your chest out like you never lost a war | Увидела их и вздохнула, как будто никогда не проигрывала войну. |
| And though I try so not to suffer the indignity of a reaction | И хотя я в принципе стараюсь не ронять достоинство, оскорбляя в ответ, |
| There was no cracks to grasp, no gaps to claw | В тот раз мне было бы просто не за что зацепиться... |
| - | - |
| And your past times | Твоё прошлое |
| Consisted of the strange | Состоит из странностей, |
| And twisted and deranged | Запутанных и безумных. |
| And I hate that little game you had called | И я ненавижу эту игру, которую ты называешь |
| Crying Lightning | «Кричащая молния», |
| And how you like to aggravate the icky man on rainy afternoons | И как ты надоедаешь сентиментальным людям дождливыми днями. |
| Uninviting | Неаппетитно, |
| But not have as impossible as everyone assumes | Но не так уж невозможно, как все думают. |
| You are Crying Lightning | Ты — кричащая молния. |
| - | - |
| Your past times | Твоё прошлое |
| Consisted of the strange | Состоит из странностей, |
| And twisted and deranged | Запутанных и безумных. |
| And I hate that little game you had called | И я ненавижу эту игру, которую ты называешь |
| Crying Lightning | «Кричащая молния» |
| Crying Lightning | «Кричащая молния» |
| Crying Lightning | «Кричащая молния» |
| Crying Lightning | «Кричащая молния» |
| Your past times | Твоё прошлое |
| Consisted of the strange | Состоит из странностей, |
| And twisted and deranged | Запутанных и безумных. |
| And I hate that little game you had called | И я ненавижу эту игру, которую ты называешь |
| Crying | Кричащая… |
| - | - |
Crying Lightning(оригинал) |
| Outside the cafe by the cracker factory you were practicin' a magic trick |
| And my thoughts got rude as you talked and chewed |
| On the last of your pick and mix |
| Said you’re mistaken if your thinkin' that |
| I haven’t been caught cold before as you bit into your strawberry lace |
| And then a flip in your attention in the form of a gobstopper |
| Is all you have left and it was goin' to waste |
| Your past times consisted of the strange and twisted and deranged |
| And I love that little game you had called cryin' lightnin' |
| And how you like to aggravate the ice-cream man on rainy afternoons |
| The next time that I caught my own reflection |
| It was on it’s way to meet you thinkin' of excuses to postpone |
| You never look like yourself from the side but your profile did not hide |
| The fact you knew I was approachin' your throne |
| With folded arms you occupy the bench like toothache |
| Saw them, puff your chest out like you never lost a war |
| And though I try so not to suffer the indignity of a reaction |
| There was no cracks to grasp or gaps to claw |
| And your past times consisted of the strange and twisted and deranged |
| And I hate that little game you had called cryin' lightnin' |
| And how you like to aggravate the icky man on rainy afternoons |
| Uninvitin' but not half as impossible as everyone assumes |
| You are cryin' lightnin' |
| Your past times consisted of the strange and twisted and deranged |
| And I hate that little game you had called cryin' lightnin', cryin' lightnin' |
| Cryin' lightnin', cryin' lightnin' |
| Your past times consisted of the strange and twisted and deranged |
| And I hate that little game you had called cryin' |
Плачущая Молния(перевод) |
| Возле кафе у фабрики по производству крекеров ты практиковал фокус |
| И мои мысли стали грубыми, когда ты говорил и жевал |
| На последнем из вашего выбора и смешивания |
| Сказал, что ты ошибаешься, если думаешь, что |
| Я еще ни разу не простужался, когда ты вгрызался в клубничное кружево |
| А затем перелистнуть ваше внимание в виде гобстоппера |
| Это все, что у тебя осталось, и это было потрачено впустую |
| Ваши прошлые времена состояли из странных, искривленных и невменяемых |
| И я люблю эту маленькую игру, которую ты называешь плачущей молнией. |
| И как ты любишь раздражать мороженщика дождливыми днями |
| В следующий раз, когда я поймал собственное отражение |
| Он был на пути к тому, чтобы встретиться с тобой, думая о оправданиях, чтобы отложить |
| Ты никогда не похожа на себя со стороны, но твой профиль не скрывается |
| Тот факт, что вы знали, что я приближаюсь к вашему трону |
| Со скрещенными руками ты занимаешь скамейку, как зубная боль |
| Увидел их, надуйте грудь, как будто вы никогда не проигрывали войну |
| И хотя я стараюсь не страдать от унизительной реакции |
| Не было трещин, за которые можно было бы ухватиться, или пробелов, за которые можно было бы цепляться |
| И ваши прошлые времена состояли из странных, искривленных и невменяемых |
| И я ненавижу эту маленькую игру, которую ты называл плачущей молнией. |
| И как тебе нравится раздражать противного человека в дождливые дни |
| Uninvitin ', но не наполовину так невозможно, как все предполагают |
| Ты плачешь молниеносно |
| Ваши прошлые времена состояли из странных, искривленных и невменяемых |
| И я ненавижу эту маленькую игру, которую ты называл плачущей молнией, плачущей молнией |
| Плачу молниеносно, плачу молниеносно |
| Ваши прошлые времена состояли из странных, искривленных и невменяемых |
| И я ненавижу эту маленькую игру, которую ты назвал слезами. |
| Название | Год |
|---|---|
| I Wanna Be Yours | 2013 |
| Why'd You Only Call Me When You're High? | 2013 |
| Do I Wanna Know? | 2013 |
| 505 | 2007 |
| Old Yellow Bricks | 2007 |
| R U Mine? | 2013 |
| Knee Socks | 2013 |
| Stop The World I Wanna Get Off With You | 2013 |
| Snap Out Of It | 2013 |
| Arabella | 2013 |
| One For The Road | 2013 |
| Fluorescent Adolescent | 2007 |
| No. 1 Party Anthem | 2013 |
| Only Ones Who Know | 2007 |
| When The Sun Goes Down | 2006 |
| Fireside | 2013 |
| Teddy Picker | 2007 |
| Brianstorm | 2007 |
| Mardy Bum | 2006 |
| I Bet You Look Good On The Dancefloor | 2006 |