| Arabella's got some interstellar-gator skin boots
| У Арабеллы есть сапоги из кожи межзвездного аллигатора.
|
| An' a Helter Skelter 'round her little finger
| «Helter Skelter» вокруг ее мизинца
|
| An' I ride it endlessly
| И я катаюсь на нем бесконечно
|
| She's got a Barbarella silver swimsuit
| У нее серебряный купальник Barbarella
|
| An' when she needs to shelter from reality
| И когда ей нужно укрыться от реальности
|
| She takes a dip in my daydreams
| Она окунается в мои мечты
|
| My days end best when the sunset gets itself behind
| Мои дни заканчиваются лучше всего, когда закат уходит
|
| That little lady sittin' on the passenger side
| Эта маленькая леди сидит на пассажирской стороне
|
| It's much less picturesque without her catchin' the light
| Это гораздо менее живописно без ее света
|
| The horizon tries but it's just not as kind on the eyes
| Горизонт пытается, но это не так приятно для глаз
|
| As Arabella, oh
| Как Арабелла, о
|
| As Arabella
| Как Арабелла
|
| Just might’ve tapped into your mind and soul
| Просто, возможно, проник в ваш разум и душу
|
| You can't be sure
| Вы не можете быть уверены
|
| Arabella's got a '70s head
| У Арабеллы голова 70-х
|
| But she's a modern lover
| Но она современная любовница
|
| It's an exploration, she's made of outer space
| Это исследование, она сделана из космоса
|
| An' her lips are like the galaxy's edge
| И ее губы, как край галактики
|
| An' her kiss the colour of a constellation
| И ее поцелуй цвета созвездия
|
| Fallin' into place
| Падение на место
|
| My days end best when the sunset gets itself behind
| Мои дни заканчиваются лучше всего, когда закат уходит
|
| That little lady sittin' on the passenger side
| Эта маленькая леди сидит на пассажирской стороне
|
| It's much less picturesque without her catchin' the light
| Это гораздо менее живописно без ее света
|
| The horizon tries but it's just not as kind on the eyes
| Горизонт пытается, но это не так приятно для глаз
|
| As Arabella, oh
| Как Арабелла, о
|
| As Arabella
| Как Арабелла
|
| Just might’ve tapped into your mind and soul
| Просто, возможно, проник в ваш разум и душу
|
| You can't be sure
| Вы не можете быть уверены
|
| (That's magic) In a cheetah print coat
| (Это волшебство) В пальто с принтом гепарда
|
| (Just a slip) Underneath it, I hope
| (Просто промах) Под ним, я надеюсь
|
| (Asking if) I can have one of those
| (Спрашивая, если) я могу иметь один из тех
|
| (Organic) Cigarettes that she smokes
| (Органические) Сигареты, которые она курит
|
| (Wraps her lips) 'Round a Mexican Coke
| (оборачивает губы) «Вокруг мексиканской колы
|
| (Makes you wish) That you were the bottle
| (Заставляет вас желать) Что вы были бутылкой
|
| (Takes a sip) Of your soul, an' it sounds like
| (Делает глоток) Твоей души, и это звучит так
|
| Just might’ve tapped into your mind and soul
| Просто, возможно, проник в ваш разум и душу
|
| You can't be sure | Вы не можете быть уверены |