Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No. 1 Party Anthem , исполнителя - Arctic Monkeys. Дата выпуска: 08.09.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No. 1 Party Anthem , исполнителя - Arctic Monkeys. No 1 Party Anthem(оригинал) | Первая заповедь вечеринки(перевод на русский) |
| So you're on the prowl wondering whether she left already or not | Ты пытаешься ненароком выяснить, ушла она или нет. |
| Leather jacket, collar popped like antenna | Кожаная куртка, воротник поднят. |
| Never knowing when to stop | Не знаешь, когда остановиться: |
| Sunglasses indoors, par for the course | Солнечные очки в помещении — в порядке вещей. |
| Lights in the floors and sweat on the walls | Свет на танцполе, испарина на стенах, |
| Cages and poles | Помосты и шесты. |
| - | - |
| Call off the search for your soul, or put it on hold again | Брось искать свою вторую половинку или повремени с этим. |
| She's having a sly indoor smoke | Она украдкой курит внутри, |
| And she calls the folks who run this her oldest friends | Владельцы клуба — её старые друзья. |
| Sipping a drink and laughing at imaginary jokes | Она поцеживает коктейль и смеётся над воображаемыми шутками. |
| As all the signals are sent, her eyes invite you to approach | Подав необходимые сигналы, она зазывает тебя глазами, |
| And it seems as though those lumps in your throat | И у тебя словно комок в горле, |
| That you just swallowed the gut of going | Ты глубоко запрятал смелость подойти к ней... |
| - | - |
| Come on, come on, come on | Давай, вперед! |
| Come on, come on, come on | Давай, вперед — |
| Number one party anthem | Первая заповедь вечеринки. |
| - | - |
| She's a certified mind blower, | Она мастер крышесноса, |
| Knowing full well that I don't | Прекрасно зная, что ты не такой. |
| May suggest there's somewhere | Можешь предположить, что вы уже |
| From which you might know her | Где-то встречались - |
| Just to get the ball to roll | Просто чтобы начать разговор. |
| Drunken monologues, confused because | Хмельной монолог, ты запутался: |
| It's not like I'm falling in love | Не то чтобы ты влюбился, |
| I just want you to do me no good | Просто ты хочешь, чтобы она была тебе параллельна, |
| And you look like you could | Но, похоже, всё может быть иначе... |
| - | - |
| Come on, come on, come on | Давай, вперед! |
| Come on, come on, come on | Давай, вперед — |
| Number one party anthem | Первая заповедь вечеринки. |
| - | - |
| Come on, come on, come on | Давай, вперед, |
| Before the moment's gone | Пока не упустил момент — |
| Number one party anthem | Первая заповедь вечеринки. |
| - | - |
| The look of love — the rush of blood | Влюблённый взгляд — тебя бросает в жар. |
| The "She's with me" — the Gallic shrug | "Она со мной" — ты только разводишь руками. |
| The shutterbugs — the Camera Plus | Папарацци фоткают на мобильники, |
| The black and white — the colour dodge | Черно-белое становится цветным. |
| The good time girl — the cubicles | Девочка, с которой приятно провести время в кабинке туалета. |
| The house of fun — the number one party anthem | Веселитесь — первая заповедь вечеринки. |
| - | - |
| Come on, come on, come on | Давай, вперед! |
| Come on, come on, come on | Давай, вперед! |
| Come on, come on, come on | Давай, вперед! |
| - | - |
| Come on, come on, come on | Давай, вперед, |
| Before the moment's gone | Пока не упустил момент — |
| Number one party anthem | Первая заповедь вечеринки, |
| Number one party anthem | Первая заповедь вечеринки, |
| Number one party anthem | Первая заповедь вечеринки. |
| - | - |
No. 1 Party Anthem(оригинал) |
| So you’re on the prowl wondering whether she left already or not |
| Leather jacket, collar popped like antenna |
| Never knowing when to stop |
| Sunglasses indoors, par for the course |
| Lights in the floors and sweat on the walls |
| Cages and poles |
| Call off the search for your soul, or put it on hold again |
| She’s having a sly indoor smoke |
| She calls the folks who run this her oldest friends |
| Sipping her drink and laughing at imaginary jokes |
| As all the signals are sent, her eyes invite you to approach |
| And it seems as though those lumps in your throat |
| That you just swallowed have got you going |
| Come on, come on, come on |
| Come on, come on, come on |
| Number one party anthem |
| She’s a certified mind blower, knowing full well that I don’t |
| May suggest there’s somewhere from which you might know her |
| Just to get the ball to roll |
| Drunken monologues, confused because |
| It’s not like I’m falling in love I just want you to do me no good |
| And you look like you could |
| Come on, come on, come on |
| Come on, come on, come on |
| Number one party anthem |
| Come on, come on, come on |
| Before the moment’s gone |
| Number one party anthem |
| Yeah, yeah |
| The look of love — the rush of blood |
| The «She's with me"'s — the Gallic shrug |
| The shutterbugs — the Camera Plus |
| The black and white — the colour dodge |
| The good time girls — the cubicles |
| The house of fun — the number one party anthem |
| Come on, come on, come on |
| Come on, come on, come on |
| Come on, come on, come on |
| Come on, come on, come on |
| Before the moment’s gone |
| Number one party anthem |
| Number one party anthem |
| Number one party anthem |
| Yeah, yeah |
№ 1 Партийный гимн(перевод) |
| Итак, вы на охоте, гадая, ушла она уже или нет |
| Кожаная куртка, воротник выскочил, как антенна |
| Никогда не знаешь, когда остановиться |
| Солнцезащитные очки в помещении, как обычно |
| Свет на полу и пот на стенах |
| Клетки и столбы |
| Отмените поиск своей души или снова отложите его |
| Она лукаво курит в помещении |
| Она называет людей, которые управляют этим, своими старейшими друзьями. |
| Потягивая свой напиток и смеясь над воображаемыми шутками |
| Когда все сигналы отправлены, ее глаза приглашают вас подойти |
| И кажется, что эти комки в горле |
| То, что вы только что проглотили, заставило вас двигаться |
| Давай, давай, давай |
| Давай, давай, давай |
| Гимн партии номер один |
| Она сертифицированный сногсшибатель, прекрасно зная, что я не |
| Может предположить, что есть где-то, откуда вы могли бы знать ее |
| Просто чтобы заставить мяч катиться |
| Пьяные монологи, сбитые с толку, потому что |
| Я не влюбляюсь, я просто хочу, чтобы ты не делал мне ничего хорошего |
| И ты выглядишь так, как будто ты мог |
| Давай, давай, давай |
| Давай, давай, давай |
| Гимн партии номер один |
| Давай, давай, давай |
| Прежде чем момент ушел |
| Гимн партии номер один |
| Ага-ага |
| Взгляд любви — прилив крови |
| «Она со мной» — галлы пожимают плечами |
| The Shutterbugs — Camera Plus |
| Черное и белое — цветовая уловка |
| Доброе время, девочки — кабинки |
| Дом веселья — гимн вечеринок номер один |
| Давай, давай, давай |
| Давай, давай, давай |
| Давай, давай, давай |
| Давай, давай, давай |
| Прежде чем момент ушел |
| Гимн партии номер один |
| Гимн партии номер один |
| Гимн партии номер один |
| Ага-ага |
| Название | Год |
|---|---|
| I Wanna Be Yours | 2013 |
| Why'd You Only Call Me When You're High? | 2013 |
| Do I Wanna Know? | 2013 |
| 505 | 2007 |
| Old Yellow Bricks | 2007 |
| R U Mine? | 2013 |
| Knee Socks | 2013 |
| Stop The World I Wanna Get Off With You | 2013 |
| Snap Out Of It | 2013 |
| Arabella | 2013 |
| One For The Road | 2013 |
| Fluorescent Adolescent | 2007 |
| Crying Lightning | 2009 |
| Only Ones Who Know | 2007 |
| When The Sun Goes Down | 2006 |
| Fireside | 2013 |
| Teddy Picker | 2007 |
| Brianstorm | 2007 |
| Mardy Bum | 2006 |
| I Bet You Look Good On The Dancefloor | 2006 |