| The mirror's image, | Отражение в зеркале |
| It tells me it's home time, | Говорит мне, что пора домой, |
| But I'm not finished, | Но я ещё не закончил, |
| 'Cause you're not by my side. | Потому что тебя нет рядом. |
| | |
| And as I arrived I thought I saw you leaving, | Когда я только пришёл сюда, я вроде бы видел, как ты уходишь |
| Carrying your shoes, | С туфлями в руках. |
| Decided that once again I was just dreaming, | Определённо мне в очередной раз приснилось, |
| Of bumping into you. | Что я случайно встретился с тобой. |
| | |
| Now it's three in the morning, | Сейчас три часа утра, |
| And I'm trying to change your mind, | И я пытаюсь заставить тебя передумать. |
| Left you multiple missed calls, | Оставил тебе несколько пропущенных звонков, |
| And to my message you reply: | И на мое сообщение ты отвечаешь: |
| Why'd you only call me when you're high? | "Почему ты звонишь мне, только когда ты пьян? |
| Why'd you only call me when you're high? | Почему ты звонишь мне, только когда ты пьян?" |
| | |
| Somewhere darker, | Уже темнеет, |
| Talking the same shit, | А мы всё об одном и том же. |
| I need a partner, | Мне нужно, чтобы кто-нибудь составил мне компанию. |
| Well are you out tonight? | Ну как, хочешь развеяться этим вечером? |
| | |
| It's harder and harder to get you to listen, | Становится всё труднее доносить до тебя смысл слов, |
| More I get through the gears, | И ощущение, что меня пропускают через шестерёнки, всё сильнее, |
| Incapable of making alright decisions, | Ведь я "неспособен принимать верные решения" |
| And having bad ideas. | И "предлагаю дурацкие идеи"... |
| | |
| Now it's three in the morning, | Сейчас три часа утра, |
| And I'm trying to change your mind, | И я пытаюсь заставить тебя передумать. |
| Left you multiple missed calls, | Оставил тебе несколько пропущенных звонков, |
| And to my message you reply: | И на мое сообщение ты отвечаешь: |
| (Message you reply) | |
| Why'd you only call me when you're high? | "Почему ты звонишь мне, только когда ты пьян? |
| (Why'd you only call me when you're) | |
| Why'd you only call me when you're high? | Почему ты звонишь мне, только когда ты пьян?" |
| | |
| And I can't see you here, wondering where I might, | Я не могу увидеть тебя здесь, интересно, а где мог бы? |
| Sort of feels like I'm running out of time, | Такое ощущение, что моё время на исходе, |
| I haven't found all I was hoping to find | Я не нашел то, что надеялся найти. |
| | |
| You said you got to be up in the morning, | Ты сказала, что тебе рано вставать |
| Gonna have an early night, | И ты ляжешь пораньше. |
| And you starting to bore me, baby, | Ты начинаешь утомлять меня, детка! |
| Why'd you only call me when you're high? | "Почему ты звонишь мне, только когда ты пьян?" |
| | |
| Why'd you only ever call me when you're high? | "Почему ты звонишь мне, только когда ты пьян? |
| Why'd you only ever phone me when you're high? [3x] | Почему ты звонишь мне, только когда ты пьян?" [3x] |
| | |