| Have you got colour in your cheeks?
| У тебя есть румянец на щеках?
|
| Do you ever get that fear that you can't shift the type
| У вас когда-нибудь возникал этот страх, что вы не можете изменить тип
|
| That sticks around like summat in your teeth?
| Это торчит, как сумма в ваших зубах?
|
| Are there some aces up your sleeve?
| У тебя есть козыри в рукаве?
|
| Have you no idea that you're in deep?
| Ты понятия не имеешь, что ты в глубоком?
|
| I've dreamt about you nearly every night this week
| Я мечтал о тебе почти каждую ночь на этой неделе
|
| How many secrets can you keep?
| Как много секретов ты можешь сохранить?
|
| 'Cause there's this tune I found
| Потому что я нашел эту мелодию
|
| That makes me think of you somehow an' I play it on repeat
| Это заставляет меня как-то думать о тебе, и я играю на повторе
|
| Until I fall asleep, spillin' drinks on my settee
| Пока я не засну, проливаю напитки на свой диван
|
| (Do I wanna know?) If this feelin' flows both ways?
| (Хочу ли я знать?) Если это чувство течет в обе стороны?
|
| (Sad to see you go) Was sorta hopin' that you’d stay
| (Грустно видеть, что ты уходишь) Я как бы надеялся, что ты останешься
|
| (Baby, we both know) That the nights were mainly made
| (Детка, мы оба знаем) Что ночи в основном были сделаны
|
| For sayin' things that you can't say tomorrow day
| Для того, чтобы сказать то, что вы не можете сказать завтра днем
|
| Crawlin' back to you
| Ползать обратно к вам
|
| Ever thought of callin' when
| Когда-нибудь думал о звонке, когда
|
| You've had a few?
| У вас было несколько?
|
| 'Cause I always do
| Потому что я всегда делаю
|
| Maybe I'm too
| Может я тоже
|
| Busy bein' yours
| Занят твоим
|
| To fall for somebody new
| Влюбиться в кого-то нового
|
| Now, I've thought it through
| Теперь я все обдумал
|
| Crawlin' back to you
| Ползать обратно к вам
|
| So have you got the guts?
| Так у тебя есть мужество?
|
| Been wonderin' if your heart's still open
| Было интересно, открыто ли ваше сердце
|
| And if so, I wanna know what time it shuts
| И если да, то я хочу знать, во сколько он закрывается.
|
| Simmer down an' pucker up, I'm sorry to interrupt
| Потушить и сморщиться, извините, что прерываю
|
| It's just I'm constantly on the cusp of tryin' to kiss you
| Просто я постоянно на пороге того, чтобы поцеловать тебя
|
| I don't know if you feel the same as I do
| Я не знаю, чувствуешь ли ты то же, что и я
|
| But we could be together if you wanted to
| Но мы могли бы быть вместе, если бы ты захотел
|
| (Do I wanna know?) If this feelin' flows both ways?
| (Хочу ли я знать?) Если это чувство течет в обе стороны?
|
| (Sad to see you go) Was sorta hopin' that you’d stay
| (Грустно видеть, что ты уходишь) Я как бы надеялся, что ты останешься
|
| (Baby, we both know) That the nights were mainly made
| (Детка, мы оба знаем) Что ночи в основном были сделаны
|
| For sayin' things that you can't say tomorrow day
| Для того, чтобы сказать то, что вы не можете сказать завтра днем
|
| Crawlin' back to you (Crawlin' back to you)
| Ползти обратно к тебе (ползти обратно к тебе)
|
| Ever thought of callin' when
| Когда-нибудь думал о звонке, когда
|
| You've had a few? | У вас было несколько? |
| (Had a few)
| (Имел несколько)
|
| 'Cause I always do ('Cause I always do)
| Потому что я всегда так делаю (Потому что я всегда так делаю)
|
| Maybe I'm too (Maybe I’m too busy)
| Может быть, я тоже (Может быть, я слишком занят)
|
| Busy bein' yours (Bein' yours)
| Занят твоим (будь твоим)
|
| To fall for somebody new
| Влюбиться в кого-то нового
|
| Now, I've thought it through
| Теперь я все обдумал
|
| Crawlin' back to you
| Ползать обратно к вам
|
| (Do I wanna know?) If this feelin' flows both ways?
| (Хочу ли я знать?) Если это чувство течет в обе стороны?
|
| (Sad to see you go) Was sorta hopin' that you’d stay
| (Грустно видеть, что ты уходишь) Я как бы надеялся, что ты останешься
|
| (Baby, we both know) That the nights were mainly made
| (Детка, мы оба знаем) Что ночи в основном были сделаны
|
| For sayin' things that you can't say tomorrow day
| Для того, чтобы сказать то, что вы не можете сказать завтра днем
|
| (Do I wanna know?) Too busy bein' yours to fall
| (Хочу ли я знать?) Слишком занят, чтобы упасть
|
| (Sad to see you go) Ever thought of callin', darlin'?
| (Грустно видеть, что ты уходишь) Ты когда-нибудь думал о том, чтобы позвонить, дорогая?
|
| (Do I wanna know?) Do you want me crawlin' back to you? | (Хочу ли я знать?) Ты хочешь, чтобы я вернулся к тебе? |