| So up rolls a riot van, | Катится полицейский фургон, |
| And sparks excitement in the boys, | Что разжигает в мальчишках интерес, |
| But the policemen look annoyed. | Но полицейскиe смотрят раздраженно. |
| Perhaps these are ones they should avoid. | Наверное, это единственное, чего им стоит остерегаться. |
| - | - |
| Got a chase last night. | Прошлой ночью была погоня. |
| From men with truncheons dressed in hats. | Парни в шляпах бежали за нами с дубинками. |
| We didn't do that much wrong | Но мы не сделали так много плохого, |
| Still ran away though for the laugh | Чтобы до сих пор убегать, хотя, для смеха, |
| Just for the laugh... | Просто для смеха... |
| - | - |
| And please just stop talking | И, пожалуйста, прекрати говорить, |
| Cause they won't find us if you do | Потому что тогда они найдут нас. |
| Oh those silly boys in blue | О, эти глупые парни в форме, |
| Well they won't catch me and you | Они не поймают нас с тобой. |
| - | - |
| "Have you been drinking, son | "Сынок, ты выпил? |
| You don't look old enough to me". | По-моему, ты недостаточно взрослый." |
| "I'm sorry, officer, | "Извините, офицер, |
| Is there a certain age you're supposed to be. | Разве нужно достичь определенного возраста? |
| Cause nobody told me". | Но мне никто ничего не говорил". |
| - | - |
| And up rolls the riot van | И катится фургон, |
| And these lads just wind the coppers up | И эти парни просто достали копов, |
| They ask why they don't catch proper crooks | Они спрашивают, почему те не ловят настоящих преступников. |
| They get their address and their names took | Ведь у них теперь есть их адреса и имена. |
| But they couldn't care less | Только им лишь больше наплевать. |
| - | - |
| Got thrown in a riot van, | Зашвырнули в полицейский фургон, |
| And all the coppers kicked him in, | И копы запихнули его внутрь, |
| And there was no way he could win, | И у него не было ни единого шанса победить, |
| Just had to take it on the chin. | Так что ему пришлось просто смириться. |