| My Propeller (оригинал) | Мой пропеллер (перевод) |
|---|---|
| If you can summon the strength tow me | Если сможешь собраться силами — вытащи меня, |
| I can't hold down the urgency | Я не могу удержаться, когда это так необходимо. |
| You've got to make your descent slowly | Тебе нужно начать медленно снижаться |
| And oil up those sticky keys | И смазать эти залипающие клавиши. |
| Coax me out my low | Осторожно выведи меня с минимальной высоты |
| And have a spin of my propeller | И заведи мой двигатель. |
| It is a necessary evil | Это неизбежное зло |
| No cause for emergency | Не причина для вынужденной посадки. |
| Borrow the beak of a bald eagle | Одолжи клюв белоголового орлана - |
| Momentary synergy | Минутная выгода. |
| Coax me out my low | Выведи меня с минимальной высоты, |
| Sink into tomorrow | Погрузись в завтрашний день. |
| Coax me out my low | Выведи меня с минимальной высоты, |
| And have a spin of my propeller | И заведи мой двигатель. |
| My propeller won't spin and I can't get it started on my own | Мой пропеллер не заводится, и я не смогу завести его в одиночку. |
| When are you arriving? | Когда же ты придешь? |
| My propeller | Мой пропеллер |
