| Matador (оригинал) | Матадор (перевод) |
|---|---|
| She was marrying a matador and he was with the weather girl, | Она выходила замуж за матадора, а он встречался с девушкой-синоптиком, |
| A very clever girl who stood out amongst several ones. | Настоящей умницей, которая выделялась среди других. |
| A terrible dilemma, and forever he'll regret the day | Ужасная дилемма, и он вечно будет жалеть о том дне, |
| He didn't make the rescue from the bullring. | Когда не спасся c арены. |
| Sulking won't get you nowhere, son, | Ребяческая обида ни к чему тебя не приведёт, сынок, |
| There's blood on your chin where you've bitten your tongue. | У тебя кровь на подбородке в том месте, где ты прикусил язык. |
| Smitten, but might not be smitten for long, | Убит, но не стоит убиваться долго, |
| If you're still sitting, she'll soon be smitten and gone. | Если будешь сидеть сложа руки, она вскоре не выдержит и уйдёт. |
