| Try and think of something colourful for this season, | Попробуй, подумай о чём-нибудь ярком для этого времени года, |
| Pull the wool over the gullible for no reason, | Обмани безо всякого повода доверчивого, |
| You are all I have these days, shake it up and run away | Ты — всё, что у меня нынче; встряхни и убегай, |
| With the night squabbling behind you. | А за спиной у тебя останется вздорная ночь. |
| | |
| From the smoke in your hair to the blood in the bruise, | От дыма в твоих волосах до крови в синяках, |
| And the bows on the shoes you kicked off, | И бантов на туфлях, которые ты скинула, |
| I'm joining the dots, | Я соединяю точки, |
| I'm joining the dots. | Я соединяю точки. |
| | |
| Thought I heard them talking in their sleep yesterday, | Казалось, вчера я слышал, как они говорили во сне, |
| And I tried but I just can't believe a word they say. | Я пытался, но не смог поверить их словам. |
| Hurry up! They'll be here soon, sleeping in the afternoon | Торопись! Скоро они будут спать здесь в полдень, |
| While the rain's trying to prove a point outside. | Пока снаружи дождь будет доказывать свою осмысленность. |
| | |
| From the smoke in your hair to the blood in the bruise, | От дыма в твоих волосах до крови в синяках, |
| And the bows on the shoes you kicked off, | И бантов на туфлях, которые ты скинула, |
| I'm joining the dots, | Я соединяю точки, |
| I'm joining the dots. | Я соединяю точки. |
| | |
| Those people make me calm. | Эти люди успокаивают меня, |
| Can't the flame | Неужели пламя, |
| Come up to the moth for a change? | Достало до мотылька, чтобы измениться? |
| And, darling, if it's all the same to you, | И, дорогая, если для тебя всё едино, |
| I'll have you to myself. | Я сделаю тебя своей. |
| I'm joining the dots, | Я соединяю точки, |
| I'm joining the dots. | Я соединяю точки. |