| Fake Tales of San Francisco | Фальшивые сказки Сан-Франциско |
| Echo through the room. | Звучат в комнате. |
| More point to a wedding disco | Всё больше причин для свадебного диско |
| Without a bride or groom. | Без жениха или невесты. |
| There's a super cool band yeah | Здесь невероятно крутая группа |
| With their trilbies and their glasses of white wine. | В своих шляпах и со стаканами белого вина. |
| And all the weekend rock-stars are in the toilets, | И все эти рок-звезды на уик-энд в уборных, |
| Practicing their lines. | Упражняющиеся в своём ремесле. |
| - | - |
| I don't want to hear you. | Я не хочу слышать вас. |
| (Kick me out) | |
| - | - |
| Fake Tales of San Francisco | Фальшивые сказки Сан-Франциско |
| Echo through the air. | Звучат в воздухе. |
| And there's a few bored faces in the back | И в стороне стоит несколько скучающих лиц, |
| All wishing they weren't there. | Которые не желали бы быть здесь. |
| - | - |
| And as the microphone squeaks, | И микрофон барахлит, |
| A young girl's telephone beeps. | У девчонки звонит телефон. |
| Yeah she's dashing for the exit | Да, она прорывается к выходу, |
| And she's running to the streets outside. | Выбегает на улицу: |
| "Oh you've saved me," she screams down the line. | «Ты спас меня» — орёт она в трубку. |
| "The band were fucking wank" | «Это была группа каких-то онанистов, |
| And I'm not having a nice time." | Мне не нравится». |
| - | - |
| I don't want to hear you | Я не хочу слышать вас. |
| (Kick me out) | |
| - | - |
| Yeah but his bird thinks it's amazing, though. | Да, но его птичка думает, что это потрясно. |
| So all that's left, | И всё, что остаётся – |
| Is the proof that love's not only blind but deaf. | Это признать, что любовь не просто слепа, так ещё и глуха. |
| - | - |
| He talks of San Francisco, he's from Hunter's Bar. | Он говорит о Сан-Франциско, он из Хантер-с Бар, |
| I don't quite know the distance, | Я понятия не имею, где это, |
| But I'm sure that’s far, | Но уверен, это далеко, |
| Yeah I'm sure that’s pretty far | Да, я уверен это довольно далеко. |
| - | - |
| And yeah, I'd love to tell you all of my problem. | И да, я хотел бы рассказать вам о своих проблемах, |
| You're not from New York City, you're from Rotherham, | Вы не из Нью-Йорка, вы из Роттердама. |
| So get off the bandwagon, and put down the handbook. | Так что валите с платформы и уберите блокноты для автографов. |
| - | - |